חרה
Paal
. s'enflammer.
. être peiné.
Nifal
. irrité, excité.
Piel
. exciter.
Hifil
. s'émouvoir, faire avec ardeur.
. rivaliser.
Hitpael
. s'emporter.
. entrer en compétition.
Peal
. allumer.
טַל
. rosée.
יבש
Paal
. sec, sécher.
. avoir honte.
Piel
. dessécher.
Hifil
. dessécher.
. humilier.
. avoir honte.
Hitpael
. sécher, se tarir.
Nitpael
. sécher, se tarir.
Pael
. dessécher.
Hitpeel
. desséché.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְהוֹשׁוּעַ
. n. pr.
יוֹם
. jour.
. année, durée.
יִסּוּר
. souffrance.
. réprimande.
יַעֲקֹב
. n. pr.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
יֵצֶר
. penchant.
. ce qui a été créé.
. n. pr.
יצר
Paal
. former.
. méditer.
. resserré.
. embarrassé, effrayé.
Nifal
. créé.
Piel
. créer, former.
Poual
. formé.
Houfal
. médité, projeté.
Hitpeel
. créé.
ירד
Paal
. descendre.
. abaissé.
Hifil
. faire descendre.
Houfal
. descendu.
יֵשׁ
. il est, il y a.
. suivi de -ל : avoir, posséder.
יִשְׁמְעֵאלִי
. n. patron.
יִשְׂרָאֵל
. n. pr.
. juif.