זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
זִמְרִי
. n. pr.
זְנוּת
. prostitution.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
זְרוֹעַ
. bras.
. force, puissance.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חוֹבָה
. obligation, sacrifice obligatoire.
. dette.
. faute.
. n. pr.
חָזִיז
. tempête, éclair.
. herbe.
חלל
Paal
. danser.
. blessé.
. percer.
Nifal
. profané.
. coupé.
Piel
. profaner.
. disqualifier.
. tuer.
. danser.
. jouer de la flûte.
. recueillir pour la première fois les fruits d'une vigne.
. percer.
Poual
. profané.
. percé.
Hifil
. commencer.
. attendre.
. violer sa parole.
Houfal
. commencé.
Hitpael
. profané.
Nitpael
. profané.
. perdre son sacerdoce.
. violer un serment.
. racheté.
Peal
. laver.
. creuser.
Pael
. laver.
. profaner.
Afel
. profaner.
Hitpaal
. profané.
חֶלְקָה
. division, champ, héritage.
. flatterie.
. partie du corps qui est sans poil.
. n. pr.
חָמֵשׁ
. cinq.
חֵן
. grâce.
. faveur.
חֲנִינָה
. grâce, faveur, compassion.
. nom propre.
חנפ
Paal
. se souiller.
. corrompre.
. hypocrite, flatter.
Hifil
. souiller, rendre impur.
. flatter.
Peal
. souillé.
. hypocrite, flatter.
. corrompre.
. souiller.
Afel
. souiller, rendre impur.
. flatter.
חֶסֶד
. bonté, faveur.
. infamie.
. n. pr.