מחה
Paal
. effacer.
. essuyer.
. toucher.
. protester.
Nifal
. effacé.
Piel
. contester.
. essuyer.
. dissoudre.
Poual
. gras.
Hifil
. perdre, effacer.
. donner l'ordre de payer.
. reconnaître la compétence.
מִטָּה
. lit.
. descendance.
. cercueil.
מִין
. espèce.
. sexe.
. hérétique.
. parmi, comparatif.
. autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מְעִי
. entrailles.
. tas de pierres, ruine.
. colline.
מַעֲשֶׂה
. action.
. ouvrage.
. récompense.
נטל
Paal
. prendre.
. imposer.
. séparer.
. le participe passé signifie également : privé de.
Nifal
. pris.
. séparé.
Piel
. porter.
Hifil
. imposer.
. mettre.
. développer.
Peal
. prendre.
. lever.
. laver.
Hitpeel
. élevé.
נתנ
Paal
. donner.
. mettre, produire.
. permettre.
. n. pr.
Nifal
. donné.
. devenir.
Houfal
. mis, donné.
Peal
. donner, payer.
סֻכָּה
. tente.
. tabernacle.
. n. pr. (סֻכּוֹת ...).
סככ
Paal
. couvrir, défendre.
. tisser.
. סוֹכֵךְ : ce qui couvre, machine qui sert d'abri.
Nifal
. tissé.
Piel
. exciter au combat.
. tisser.
. couvrir d'un toit.
. lubrifier.
Hifil
. couvrir.
. entourer d'un mur.
. tisser.
Houfal
. couvert.
Nitpael
. ombragé.
. illuminé.
סמכ
Paal
. appuyer.
. soutenir, reposer.
. s'approcher.
. participe passif : proche, autorisé.
Nifal
. être appuyé.
. se fier à, compter sur.
. recevoir l'ordination.
Piel
. soutenir, restaurer.
Hifil
. autoriser.
Hitpael
. s'appuyer.
Peal
. appuyer, mettre.
. soutenir, reposer.
. s'approcher.
. le participe passif (סמיך) signifie aussi : proche, autorisé.
Pael
. affermir.
Afel
. renforcer.
. soutenir.
סְפִינָה
. vaisseau.
עֶבֶד
. esclave, serviteur.
. action.
. n. pr.
עֲגָלָה
. voiture, chariot.
עַל
. sur., dessus
. au sujet de.
. contre.
. auprès.
. vers.
. envers.
. pour.
. avec.
. lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
. monter.
. croître.
Nifal
. monté.
. s'élever.
. majestueux.
Piel
. louer.
Hifil
. élever.
. enlever.
Houfal
. enlevé.
Hitpael
. s'élever.
. se vanter.
Nitpael
. s'élever.
. se vanter.