1.
הלכה אָמַר רִבִּי יְהוּשֻׁע בֶּן חֲנַנְיָה כָּל יָמִים שֶׁלְשִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה לֹא הָיוּ טוֹעֲמִין טַעַם שֵׁינָה כָּל עִיקָּר כַּתְּחִילָּה הָיוּ הוֹלְכִין לְהַקְרִיב תָּמִיד שֶׁלְשַׁחַר מִשָּׁם הָיוּ הוֹלְכִין לְהַקְרִיב אֶת הַמּוּסָפִין וּמִשָּׁם הָיוּ הוֹלְכִין לְהַקְרִיב נְדָרִים וּנְדָבוֹת וּמִשָּׁם הָיוּ הוֹלְכִין לוֹכַל וְלִשְׁתוֹת וּמִשָּׁם הָיוּ הוֹלְכִין לְתַלְמוּד תּוֹרָה וּמִשָּׁם הָיוּ הוֹלְכִין לְהַקְרִיב תָּמִיד שֶׁלְבֵּין הָעַרְבַּיִם וּמִשָּׁם הָיוּ הוֹלְכִין לְשִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה וְהָא תַנֵּי שְׁבוּעָה שֶׁלֹּא _ _ _ שְׁלֹשָׁה יָמִים מַלְקִין אוֹתוֹ וְיָשֵׁן מִיַּד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''23b''> 23b מִתְנַמְנִין הָיוּ:
אֶלָּא
חוֹרִייָתָא
כְּדֵי
אִישָׁן
2.
משנה מִבְּלָאֵי מִכְנְסֵי כֹהֲנִים _ _ _ הָיוּ מַפְקִיעִין וּבָהֶן הָיוּ מַדְלִיקִין לֹא הָיְתָה חָצֵר בִּירוּשָׁלִַם שֶׁלֹּא הָיְתָה מְאִירָה מֵאוֹר בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה:
מְעוּרְבָבִין
גַבְרָא
וּמֵהֶמְייָנֵיהֶן
וּשְׁאַבְתֶּם
3.
הלכה תַּנֵּי מִבְּלָאֵי מִכְנְסֵי כֹהֵן גָּדוֹל הָיוּ מַדְלִיקִין אֶת הַנֵּירוֹת שֶׁבִּפְנִים וּמִבְּלָאֵי מִכְנְסֵי כֹהֵן הֶדְיוֹט _ _ _ מַדְלִיקִין אֶת הַנֵּירוֹת שֶׁבַּחוּץ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק כְּתִיב לְהַעֲלֹת נֵר תָּמִיד שִׁיעֲרוּ לוֹמַר אֵין לָךְ עוֹשֶׂה שַׁלְהֶבֶת אֶלָּא פִּשְׁתָּן בִּלְבַד:
אָמֵן
בִּירוּשָׁלִַם
אָשׁמְרוֹן
הָיוּ
4.
מָהוּ מַפְקְִיעִין תִּרְגֵּם רִבִּי חַגַּיי קוֹמֵי _ _ _ יוֹסֵה מַפְשִׁילִין:
רִבִּי
שֶׁנֶּאֱמַר
מֵאָה
מָה
5.
וּמְנוֹרוֹת שֶׁל זָהָב הָיוּ שָׁם בַּר קַפָּרָא אָמַר וְגוֹבְהָן מֵאָה אַמָּה וְהָא תַנֵּי כָּל דִּתְלִי מֵאָה אַמִּין בָּעֵי בַסִיס תַּלְתִּין וּתְלַת סוּלְמָא מִיּכָּא תַּלְתִּין וּתְלַת וְסוּלְמָא מִיּכָּא תַּלְתִּין וּתְלַת וְהָתַנֵּי כָּל הָעֲזָרָה לֹא הָיְתָה אֶלָּא אוֹרֶךְ מֵאָה וֹשְׁמוֹנִים וָשֶׁבַע עַל רוֹחָב מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים וְחָמֵשׁ _ _ _ תַּנֵּי מְקוֹמָן מַעֲשֵׂה נִסִּים הָיוּ:
וגו'
יוֹרְדִין
צוֹרְכָא
אַשְׁכַּח
1. בָּשָׂר ?
n. pr.
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
1 - anéantissement.
2 - entièrement.
2 - entièrement.
matériel.
2. אֶת ?
bienfait.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - construction.
2 - construction.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
3. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
n. pr.
n. pr.
1 - bois de chittim.
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
2 - méthode, système.
3 - ligne.
4 - n. pr. (שִׁטִּים ...).
4. .כ.ו.ל ?
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
2 - se désoler.
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
2 - supporter.
3 - contenir.
5. מָקוֹם ?
n. pr.
1 - sept, sept fois.
2 - abondance.
3 - n. pr.
2 - abondance.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
6. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11