. sommeil.
. heure, instant.
שער
Paal
* avec sin
. trembler, saisi d'horreur.
. abattre comme une tempête.
* avec shin
. calculer.
. garder la porte.
. trembler, saisi d'horreur.
. abattre comme une tempête.
* avec shin
. calculer.
. garder la porte.
Nifal
. être frappé d'une tempête.
Piel
* avec sin
emporter comme un tourbillon violent.
* avec shin
. estimer.
. s'imaginer.
. garder le portail.
emporter comme un tourbillon violent.
* avec shin
. estimer.
. s'imaginer.
. garder le portail.
Hifil
. poilu.
Hitpael
. * avec sin
marcher comme une tempête.
* avec shin
estimé.
marcher comme une tempête.
* avec shin
estimé.
שרה
Paal
* avec sin
lutter.
* avec shin
. résider.
. délivrer.
. tremper.
. שָׁרוּי ב : en état de.
lutter.
* avec shin
. résider.
. délivrer.
. tremper.
. שָׁרוּי ב : en état de.
Nifal
. être imprégné.
Piel
. délivrer, délier.
Hifil
. faire résider.
. entretenir.
. entretenir.
Peal
. résider.
. autoriser.
. délier, résoudre un problème.
. autoriser.
. délier, résoudre un problème.
Pael
. résoudre un problème.
. commencer.
. commencer.
Hitpaal
. délié.
. joie, allégresse.
שתה
Paal
. boire.
Nifal
. être bu, potable.
Hifil
. tisser.
Peal
. boire.
Afel
. tisser.
. loi.
. enseignement.
. manière.
. commencement.
. aménagement, arrangement.
. réparation.
. Talmud, enseignement, connaissance.
. trois.
. un tiers.
. troisième.
. perpétuel.
. sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
. perpétuellement.
תקנ
Paal
. dresser.
Nifal
. dressé, corrigé.
Piel
. dresser, mettre en ordre.
Poual
. arrangé, remis en ordre.
Hifil
. instaurer, ordonner.
. fixer.
. fixer.
Houfal
. être installé.
Hitpael
. se corriger, s'adoucir.
. être réparé.
. être réparé.
Afel
. instaurer, décréter, ordonner.
תרגמ
Piel
. traduire, expliquer.
Poual
. être traduit.
Pael
. traduire, expliquer.
. neuf.