1.
הלכה לָמָּה לִי שֶׁאֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת וַאֲפִילוּ מְקוּדֶּשֶׁת לֹא כֵן אָמַר רִבִּי אָחָא רִבִּי חִינְנָא בְשֵׁם רִבִּי _ _ _ וְקִדַּשְׁתָּ אֶת הַמִּזְבֵּחַ וְהָיָה הַמִּזְבֵּחַ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים מַה הַמִּזְבֵּחַ אֵינוֹ מְקַדֵּשׁ אֶלָּא בְדַעַת אַף הַכֵּלִים לֹא יְקַדְּשׁוּ אֶלָּא בְדַעַת חִזְקִיָּה אָמַר שֶׁלֹּא יְהוּ אוֹמְרִין רָאִינוּ מַיִם שֶׁנִּתְמַלְּאוּ לְקִידּוּשׁ יָדַיִם וְרַגְלַיִם נִפְסָלִין בְּלִינָּה דְּבֵית רִבִּי יַנַּאי אָמְרִין שֶׁלֹּא יְהוּ אוֹמְרִין רָאִינוּ מֵי הֶחָג נִפְסָלִין בְּלִינָּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a רִבִּי וֹחָנָן אָמַר מִפְּנֵי מַרְאִית הָעַיִן וְלָא יָדְעִין אִין כְּהָדָא דְחִזְקִיָּה אִין כְּהָדָא דְּרִבִּי יַנַּאי דִּבְרֵי הַכֹּל רִבִּי פְדָת בְּשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה מֵי סוֹטָה נִפְסָלִין בְּלִינָּה רִבִּי אָבוּנָה כָּל שֶׁאֵינוֹ מִמִּינוֹ לַמִּזְבֵּחַ אֵין הַלִּחנָּה פוֹסֶלֶת בּוֹ:
יַנַּאי
הַכֹּל
יָסָא
תַּנָּיֵי
2.
הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר עָבַר וְהֵבִיא כָשֵׁר תַּנָּה רִבִּי יוֹשׁוּעַ דְּרוֹמַייָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹנָה שֶׁהַמַּיִם וְהַיַּיִן הַמְגוּלִין פְּסוּלִין מֵעַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ מַה טַעַם וְשֶׂה אַחַת מִן הַצֹּאן מִן _ _ _ מִמַּשְׁקֵה יִשְׂרָאֵל מִדָּבָר שֶׁהוּא מוּתָּר לְיִשְׂרָאֵל עַד כְדוֹן מַיִם יַיִן אָמַר רִבִּי שׁוֹבְתַיי הַמְשַׂמֵּחַ אֱלֹהִים וַאֲנָשִׁים:
הַמָּאתַיִם
שַׁבָּת
חִינְנָא
וַחֲכָמִים
3.
משנה הֶחָלִיל חֲמִשָּׁה וְשִׁשָּׁה זֶה חָלִיל שֶׁל בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה שֶׁאֵינָהּ דּוֹחָה לֹא שַׁבָּת וְלֹא יוֹם טוֹב אָמְרוּ כָּל _ _ _ שֶׁלֹּא רָאָה שִׂמְחַת בֵּית הַשּׁוֹאֵבָה לֹא רָאָה שִׂמְחָה מִיָּמָיו:
וְשִׁשָּׁה
מִי
דּוֹחֶה
דְרִבִּי
4.
הלכה הֶחָלִיל חֲמִשָּׁה וְשִׁשָּׁה כול' הָא שֶׁלְקָרְבָּן דוֹחֶה מַתְנִיתָא דְרִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי חָלִיל שֶׁלְקָרְבָּן דּוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יְהוּדָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵינוֹ דוֹחֶה לֹא אֶת הַשַּׁבָּת וְלֹא אֶת יוֹם טוֹב תַּמָּן תַּנִּינָן בִּשְׁנֵים עָשָׂר יוֹם בַּשָּׁנָה הֶחָלִיל מַכֶּה לִפְנֵי הַמִּזְבֵּחַ בִּשְׁחִיטַת הַפֶּסַח הָרִאשׁוֹן בִּשְׁחִיטַת הַפֶּסַח הַשֵּׁינִי וּבְיוֹם _ _ _ הָרִאשׁוֹן שֶׁלְפֶּסַח וּבְיוֹם הָעֲצֶרֶת וּבִשְׁמוֹנַת יְמֵי הֶחָג וְיֵשׁ שְׁמוֹנֶה בְלֹא שַׁבָּת רִבִּי יוֹסֵי אָמַר לָהּ סְתָם רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי יְהוּדָה הִיא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22b''> 22b עַל דַּעְתְּהוֹן דְּאִילֵּין רַבָּנִן לָמָּה אֵינוּ דוֹחֶה מִשֵּׁם שֶׁאֵינוֹ מְחוּוָר וְהָא כְתִיב וְהָעָם מְחַלְּלִים בַּחֲלִילִים בְּשִׂמְחַת שְׁלֹמֹה הַכָּתוּב מְדַבֵּר רִבִּי יוֹנָה בְשֵׁם רִבִּי בָּא בַּר מָמָל וְשִׂמְחַת לֵבָב כַּהוֹלֵךְ בֶּחָלִיל כָּל זְמַן שֶׁהֶחָלִיל נוֹהֵג הַהַלֵּל נוֹהֵג רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי בָּא בַּר מָמָל לָמָּה קוֹרִין אֶת הַהַלֵּל כָּל שִׁבְעַת יְמֵי הֶחָג כְּנֶגֶד הַלּוּלָב שֶׁהוּא מִתְחַדֵּשׁ כָּל שִׁבְעָה וְלָמָּה מִן כָּל אִילֵּין מִילַּייָא חָלִיל תַּנִּינָן שֶׁזֶּה לְקִיצִּים וְזֶה לְקִיצִּין וְזֶה חָבִיב וְזֶה חָבִיב וְתָלוּ חָבִיב בְּחָבִיב וּבַעֲצֶרֶת אוֹמֵר לוֹ הֵי לָךְ מַצָּה הֵי לָךְ חָמֵץ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי הֵי לָךְ חָמֵץ הֵילָךְ מַצָּה מָאן דְּאָמַר הֵילָךְ מַצָּה שֶׁהוּא חָבִיב מָאן דְּאָמַר הֵי לָךְ חָמֵץ שֶׁהוּא תָדִיר:
חִינְנָא
טוֹב
דִּבְרֵי
יַנַּאי
1. אִילֵּין ?
nom d'un oiseau.
pont.
n. pr.
ceux-ci.
2. פֶּסַח ?
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
1 - bouche.
2 - לְפוּם : selon, en proportion.
2 - לְפוּם : selon, en proportion.
miséricorde.
n. pr.
3. מִזְבֵּחַ ?
droit, bien fait, commode.
autel.
pauvre, humble.
ennemi.
4. יוֹם ?
1 - rangée.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
royaume, règne, dignité royale.
n. pr.
5. עַל ?
1 - certes.
2 - seulement, mais.
3 - malheur !
2 - seulement, mais.
3 - malheur !
1 - camp.
2 - armée, troupe.
2 - armée, troupe.
cri de joie.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9