1. תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הַשִּׁית הָיָה נָקוּב עַד הַתְּהוֹם מַה טַעַם וַיְעַזְּקֵהוּ וַיְסַקְּלֵהוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21a''> 21a וַיִּטָּעֵהוּ שׂוֹרֵק וַיִּבֶן מִגְדָּל בְּתוֹכוֹ זֶה הַהֵיכָל וְיֶקֶב חָצֵב בּוֹ זֶה הַמִּזְבֵּחַ וְגַם יֶקֶב זֶה הַשִּׁית רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מַעֲשֶׂה שָׁמַיִם הָיוּ לְפִי _ _ _ מַעֲשֶׂה שָׁמַיִם יָכוֹל לֹא הָיוּ נָאִים כְּמַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן תַּלְמוּד לוֹמַר חַמּוּקֵי יְרֵיכַיִךְ כְּמוֹ חֲלָאִים מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָּן נָאִים הָיוּ יוֹתֵר מִמַּעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָּן תַּנֵּי אָמַר רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי צָדוֹק לוּל קָטָן הָיָה בֵין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ אַחַת לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָיוּ פִירְחֵי כְהוּנָּה יוֹרְדִין וּמַעֲלִין אוֹתוֹ בִקְדוּשָׁה שֶׁהָיָה קָרוּשׁ כְּעִיגּוּלֵי דְּבֵילָה וּבָאִין וְשׂוֹרְפִין אוֹתוֹ בִקְדוּשָׁה כְּשֵׁם שֶׁהָיָה נִיסּוּכוֹ בִקְדוּשָׁה כָּךְ הָיְתָה שְׂרֵיפָתוֹ בִקְדוּשָׁה אָמַר רִבִּי רְאֵה שֶׁהִתְפִּיסָתָךְ הַתּוֹרָה לְשׁוֹן חִיבָּה לְשׁוֹן שִׂיבְעָה לְשׁוֹן שִׁיכְרוּת רִבִּי יוּדָה בָּר לַקָּרָה בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן מִשֶּׁחָרֵב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ פָּסַק יַיִן קָרוּשׁ וּפָסְקָה זְכוּכִית לְבָנָה מָהוּ זְכוּכִית לְבָנָה שֶׁהָיְתָה מִתְקַפֶּלֶת:
וּפָסְקָה
שֶׁהָיוּ
אוֹ
קָטָן
2. משנה כְּמַעֲשֵׂהוּ בַחוֹל כָּךְ מַעֲשֵׂהוּ בַשַּׁבָּת אֶלָּא שֶׁהָיָה מְמַלֵּא מֵעֶרֶב שַׁבָּת חָבִית שֶׁל זָהָב שֶׁאֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת מִן הַשִּׁילוֹחַ וּמַנִּיחָהּ בַּלִּשְׁכָּה נִשְׁפְּכָה אוֹ נִתְגַּלְּתָה הָיָה מְמַלֵּא מִן הַכִּיּוֹר שֶׁהַמַּיִם _ _ _ הַמְּגוּלִּים פְּסוּלִין מֵעַל גַּבֵּי הַמִזְבֵּחַ:
וְהַיַּיִן
אֲפִילוּ
כְּמַעֲשֵׂהוּ
נִיסַּךְ
3. אִית דְּבָעֵי מֵימַר הִיא דְפָרָה הִיא דְסוּכָּה הִיא דְכִיפּוּרִים רִבִּי סִימוֹן לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא אוֹ דְפָרָה וּדְסוּכָּה חַד וּדְכִיפּוּרִים חַד אוֹ דְפָרָה וּדְכִיפּוּרִים חַד וּדְסוּכָּה חַד מָאן דְּאָמַר לֹא בָאוּ יָמִים קַלִּים עַד שֶׁמֵּת תַּלְתֵּיהוֹן עֲבַד מָאן דְּאָמַר יָצָא חוּטְמוֹ מְזַנֵּק תּוֹלָעִים וּכְמִין פַּרְסַת עֶגֶל בְּתוֹךְ מִצְחוֹ כְּמָאן דְּאָמַר אוֹ דְפָרָה וּדְסוּכָּה חַד וּדְכִיפּוּרִים חַד אוֹ דְפָרָה וּדְכִיפּוּרִים חַד וּדְסוּכָּה חַד צַווְחָה עֲלֵיהֶן הָעֲזָרָה צְאוּ מִיכָּן _ _ _ מִיכָּן בְּנֵי עֵלִי טִימְאַתֶּם בֵּית אֶלֹהֵינוּ בּוֹ בַיּוֹם נִפְגְּמָה קֶרֶן הַמִּזְבֵּחַ וְנָתְנוּ עָלָיו גּושׁ שֶׁלְמֶלַח שֶׁלֹּא יְהֵא נִרְאֶה כְפָגוּם שֶׁכָּל מִזְבֵּחַ שֶׁאֵין לוֹ קֶרֶן וְסוֹבֵב וִיסוֹד פָּגוּם הוּא:
צְאוּ
בְּאֹהֶל
בַּיָּמִים
גַּבֵּי
4. הֲווֹן בְּעָייָן מֵימַר הַמְעוּבֶּה שֶׁלְמַיִם וְהַמֵּידַק שֶׁלְיַיִן דְּאָמַר רִבִּי יוֹנָה בְשֵׁם רִבִּי אִימִּי נֶקֶב שֶׁאֵינוֹ מוֹצִיא מַיִם _ _ _ יַיִן וְשֶׁאֵינוֹ מוֹצִיא יַיִן מוֹצִיא שֶׁמֶן וְשֶׁאֵינוֹ מוֹצִיא שֶׁמֶן מוֹצִיא דְּבַשׁ וַאֲפִלוּ תֵימַר חִילּוּפִין דְּרִבִּי יְהוּדָה הִיא דְּרִבִּי יְהוּדָה אָמַר מִלּוֹג הָיָה מְנַסֵּךְ כָּל שְׁמוֹנָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן הִקְדִּימָן לַזֶּבַח מָה הֵן נִיסְּכָן בַּלַּיְלָה מָה הֵן לֹא נִיסַּךְ הַיּוֹם מָהוּ שֶׁיְּנַסֵּךְ לְמָחָר אָמַר לֵיהּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא דְאָמַר רִבִּי אִילָא בְשֵׁם רִבִּי יַסִי וּנְסָכֶיהָ אֶחָד נִיסְכֵי מַיִם וְאֶחָד נִסְכֵי יַיִן הָדָא אָמְרָה הִקְדִּימָן לַזֶּבַח כָּשֵׁר נִיסְּכָן בַּלַּיְלָה כָּשֵׁר לֹא נִיסַּךְ הַיּוֹם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21b''> 21b לֹא יְנַסֵּךְ לְמָחָר עַל שֵׁם עָבַר יוֹם עָבַר קָרְבָּנוֹ:
הַתּוֹרָה
שִׁמְעוֹן
מוֹצִיא
דְאָמַר
5. רַבָּנִן מַרְבִּים בַּמַּיִם וּמְמָעֲטִין בַּיָּמִים רִבִּי _ _ _ מְמָעֵט בַּמַּיִם וּמַרְבֶּה בַּיָּמִים:
יְהוּדָה
שׂוֹרֵק
מַעֲשֵׂה
פַּרְסַת
1. דְּבֵלָה ?
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
1 - ornement, parure.
2 - n. pr.
chaine.
figue sèche, gâteau de figues sèches.
2. .ה.י.ה ?
paal
jeûner.
paal
être sage.
piel
rendre sage, instruire.
poual
rendu sage.
hifil
1 - rendre sage.
2 - éclairer, instruire.
hitpael
se croire sage, user d'artifice.
afel
1 - enseigner.
2 - instruire.
paal
coudre.
afel
lier.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
3. .מ.ע.ט ?
paal
en petit nombre, peu considéré.
piel
1 - réduire, minorer.
2 - exclure.
poual
réduit à un petit nombre.
hifil
1 - diminuer, réduire.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
hitpael
s'amoindrir, diminuer.
nitpael
réduit.
pael
réduire.
hitpeel
réduit.
paal
1 - humecter.
2 - briser.
piel
1 - arroser, pulvériser.
2 - écraser.
poual
1 - pulvérisé.
2 - broyé.
hitpael
s'écraser.
peal
parfumer.
piel
sarcler, arracher.
hifil
1 - frapper.
2 - creuser.
3 - mordre.
hitpael
être sarclé.
pael
mordre.
afel
sarcler, arracher.
peal
brûler, chauffer
4. יַיִן ?
vin.
nom d'un instrument de musique.
1 - assemblée, bande.
2 - témoignage, ordonnance.
cuirasse.
5. שׂוֹרֵק ?
pleur.
n. pr.
juge.
1 - cep, vin rouge.
2 - rougeâtre.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10