1. הלכה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה כְּדֵי לַעֲשׂוֹת פּוֹמְפֵּי לַדָּבָר יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה בְשֵׁם מְנַחֵם יוֹתָפַייָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20b''> 20b דְּרִבִּי עֲקִיבָה הִיא דְּרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר נִיסּוּךְ הַמַּיִם _ _ _ תּוֹרָה:
לוֹמַר
דְּבַר
מִשֶּׁחָרֵב
שֶׁהָיְתָה
2. תַּמָּן תַּנִּינָן רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר אַף הַמְנַסֵּךְ מַיִם בֶּחָג בַּחוּץ חַייָב אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּל שִׁיטַּת רִבִּי לָעְזָר כְּשִׁיטַּת רִבִּי עֲקִיבָה רַבּוֹ כְּמַה דְרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר נִיסּוּךְ הַמַּיִם דְּבַר תּוֹרָה כֵּן רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר נִיסּוּךְ הַמַּיִם דְּבַר תּוֹרָה אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי כְשֵׁם _ _ _ אֶלְעָזָר צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא מִילּוּייָן לְשֵׁם הַחָג אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי כְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר אֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא מִילּוּייָן לְשֵׁם הַחָג מָאן דְּאָמַר צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא מִילּוּייָן לְשֵׁם הַחָג רִבִּי לָעְזָר כְּרִבִּי עֲקִיבָה וּמָאן דְּאָמַר אֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא מִילּוּייָן לְשֵׁם הַחָג רִבִּי לָעְזָר כְּרַבָּנִן לֵית יְכִיל דְּאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּל שִׁיטַּת רִבִּי לָעְזָר כְּשִׁיטַּת רִבִּי עֲקִיבָה רַבּוֹ כְּמַה דְרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר נִיסּוּךְ הַמַּיִם דְּבַר תּוֹרָה כֵּן רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר נִיסּוּךְ הַמַּיִם דְּבַר תּוֹרָה מַה נְפַק מִבֵּינֵהוֹן אָמַר רִבִּי זְעוּרָא וְהוּא שֶׁנִּיסֵּךְ שְׁלֹשֶׁת לוּגִין בִּפְנִים וּשְׁלֹשֶׁת לוּגִין בַּחוּץ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי יֵשׁ לָהֶן שֵׁיעוּר וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵין לָהֶן שֵׁיעוּר מָאן דְּאָמַר יֵשׁ לָהֶן שֵׁיעוּר פָּטוּר וּמָאן דְּאָמַר אֵין לָהֶן שֵׁיעוּר חַייָב:
רִבִּי
וּמַעֲלִין
בֵּירִבִּי
לְשֵׁם
3. תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הַשִּׁית הָיָה נָקוּב עַד הַתְּהוֹם מַה טַעַם וַיְעַזְּקֵהוּ וַיְסַקְּלֵהוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21a''> 21a וַיִּטָּעֵהוּ שׂוֹרֵק וַיִּבֶן מִגְדָּל בְּתוֹכוֹ זֶה הַהֵיכָל וְיֶקֶב חָצֵב בּוֹ זֶה הַמִּזְבֵּחַ וְגַם יֶקֶב זֶה הַשִּׁית רִבִּי _ _ _ אוֹמֵר מַעֲשֶׂה שָׁמַיִם הָיוּ לְפִי שֶׁהָיוּ מַעֲשֶׂה שָׁמַיִם יָכוֹל לֹא הָיוּ נָאִים כְּמַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָן תַּלְמוּד לוֹמַר חַמּוּקֵי יְרֵיכַיִךְ כְּמוֹ חֲלָאִים מַעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָּן נָאִים הָיוּ יוֹתֵר מִמַּעֲשֵׂה יְדֵי אוֹמָּן תַּנֵּי אָמַר רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי צָדוֹק לוּל קָטָן הָיָה בֵין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ אַחַת לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָיוּ פִירְחֵי כְהוּנָּה יוֹרְדִין וּמַעֲלִין אוֹתוֹ בִקְדוּשָׁה שֶׁהָיָה קָרוּשׁ כְּעִיגּוּלֵי דְּבֵילָה וּבָאִין וְשׂוֹרְפִין אוֹתוֹ בִקְדוּשָׁה כְּשֵׁם שֶׁהָיָה נִיסּוּכוֹ בִקְדוּשָׁה כָּךְ הָיְתָה שְׂרֵיפָתוֹ בִקְדוּשָׁה אָמַר רִבִּי רְאֵה שֶׁהִתְפִּיסָתָךְ הַתּוֹרָה לְשׁוֹן חִיבָּה לְשׁוֹן שִׂיבְעָה לְשׁוֹן שִׁיכְרוּת רִבִּי יוּדָה בָּר לַקָּרָה בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן מִשֶּׁחָרֵב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ פָּסַק יַיִן קָרוּשׁ וּפָסְקָה זְכוּכִית לְבָנָה מָהוּ זְכוּכִית לְבָנָה שֶׁהָיְתָה מִתְקַפֶּלֶת:
אַף
אַשְׁייָן
שִׁמְעוֹן
הִיא
4. יוֹסֵי בַּר אַשְׁייָן בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן _ _ _ צְרִיכִין הַסְּפָלִים לִהְיוֹת פְּקוּקִין בִּשְׁעַת הַנִּיסּוּךְ מַה טַעַם בַּקֹּדֶשׁ הַסֵּךְ נֶסֶךְ שֵׁכָר לַיי:
אַף
דְּבֵילָה
תַנֵּי
לָקִישׁ
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
lampe, chandelier.
n. patron.
n. pr.
2. .נ.ס.כ ?
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
paal
1 - répandre, faire des libations.
2 - fondre.
3 - oindre.
4 - couvrir.
nifal
1 - versé.
2 - être oint.
piel
répandre, offrir une libation.
hifil
faire des libations.
houfal
être couvert, versé.
pael
offrir.
paal
1 - respirer, souffler.
2 - absorber.
3 - désirer, soupirer après.
paal
retirer, sauver.
hifil
se retirer, sauver.
peal
1 - toucher.
2 - laver.
afel
tremper.
3. יַיִן ?
1 - n. pr.
2 - consacré à la débauche.
vin.
trésor.
n. pr.
4. עֲקִיבָא ?
n. pr.
trésor.
1 - clef.
2 - action d'ouvrir.
3 - sternum.
1 - insensé, lâche, qui n'a point de sentiments.
2 - n. pr.
5. שִׁכְּרוּת ?
1 - tas.
2 - vague.
ivresse.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9