מוֹצָא
sortie.
source, mine.
orient.
parole, promesse.
latrines.
paille.
n. pr.
source, mine.
orient.
parole, promesse.
latrines.
paille.
n. pr.
מִזְבֵּחַ
autel.
מָחָר
demain.
à l'avenir.
à l'avenir.
מַטָּה
en bas.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַעֲשֶׂה
action.
ouvrage.
récompense.
ouvrage.
récompense.
מצא
Paal
trouver.
rencontrer, atteindre.
rencontrer, atteindre.
Nifal
se trouver.
être surpris.
suffire.
résulter.
être surpris.
suffire.
résulter.
Hifil
livrer, présenter.
n. pr. (מַמְצִיא ...).
n. pr. (מַמְצִיא ...).
מִצְוָה
ordre, précepte.
charité.
charité.
מִצְרַיִם
n. pr.
מָקוֹם
endroit.
espace.
D.ieu.
espace.
D.ieu.
מַרְאֶה
apparence, visage.
miroir.
vision.
modèle.
miroir.
vision.
modèle.
מַתָּנָה
don, action de donner.
aspersion de sang sur l'autel.
n. pr.
aspersion de sang sur l'autel.
n. pr.
מַתְנִיתָא
mishnah.
נָא
de grâce !
donc.
maintenant.
demi cuit.
je.
donc.
maintenant.
demi cuit.
je.
נוח
Paal
se reposer.
donner du repos.
donner du repos.
Nifal
déposé.
suffisant.
être agréable.
suffisant.
être agréable.
Hifil
procurer du repos.
laisser, poser.
conduire.
laisser, poser.
conduire.
Houfal
posé, reposé.
Peal
se reposer.
mourir.
mourir.
Hitpeel
calmer.
déposer.
déposer.
Hitpaal
se reposer.
déposé.
satisfait.
déposé.
satisfait.