דרש
Paal
rechercher.
demander.
commenter.
דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
demander.
commenter.
דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
Nifal
se laisser fléchir, exaucer.
expliqué.
expliqué.
Piel
examiner.
Hitpael
expliqué.
Peal
s'informer, rechercher.
réclamer, souhaiter.
commenter, expliquer.
enseigner.
réclamer, souhaiter.
commenter, expliquer.
enseigner.
Hitpeel
expliqué.
הוּא
il, lui, il est.
הוה
Paal
être, devenir, servir à.
הוֹוֶה : présent.
הוֹוֶה : présent.
Piel
constituer.
objecter.
objecter.
Hitpael
se former, se constituer, devenir.
Peal
être.
הִיא
elle.
היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הֵיכָן
où ?
comment ?
comment ?
הלכ
Paal
aller, marcher.
לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
disparaitre, passer.
Piel
marcher, aller.
causer la diarrhée.
causer la diarrhée.
Hifil
conduire.
Hitpael
se promener.
Peal
aller, marcher.
Pael
aller, marcher.
Afel
aller, marcher.
הִלֵּל
n. pr.
verbe הלל (louer) au passé.
verbe הלל (louer) au passé.
הלל
Paal
se vanter.
briller, luire.
briller, luire.
Piel
louer, célébrer.
Poual
loué.
insensé.
railleur/ennemi.
insensé.
railleur/ennemi.
Hifil
éclairer.
Hitpael
se vanter.
Nitpael
se vanter.
הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
voici, certes.
si.
הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זָהָב
or.
pur comme l'or.
pur comme l'or.
זוֹ
pronom démonstratif.
זקפ
Paal
relever, redresser.
débiter.
débiter.
Nifal
relevé, redressé.
décompté.
décompté.
Peal
dresser.
Afel
élever.
Hitpeel
se lever.
être pendu.
être pendu.
זָרָה
étrangère.
laïque, profane.
femme dépravée.
laïque, profane.
femme dépravée.