1. חֲבֵרַייָא אָמְרִין דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵה שֶׁמִּצְוַת עֲשֵׂה דוֹחָה לְמִצְוָה בְלֹא תַעֲשֶׂה אֲמַר לוֹן רִבִּי יוֹסֵי לָא מִן הָדָא אֶלָּא מִן הָדָא דַאֲמַר רִבִּי אִילָא וּתְנַיי תַמָּן כָּךְ הָיָה הַמִּנְהַג בִּירוּשָׁלִַם אָדָם הוֹלֵךְ לְבֵית הַכְּנֶסֶת וְלוּלָבוֹ בְיָדוֹ קוֹרֵא אֶת שְׁמַע וּמִתְפַּלֵּל וְלוּלָבוֹ בְיָדוֹ _ _ _ לְבַקֵּר אֶת הַחוֹלֶה וְלוּלָבוֹ בְיָדוֹ לָשֵׂאת אֶת כַּפָּיו וְלִקְרוֹת בַּתּוֹרָה נוֹתְנוֹ לַחֲבֵירוֹ הִנִּיחוֹ בָאָרֶץ אָסוּר לְטַלְטְלוֹ אָמַר רִבִּי אָבוּן זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁהוּא אָסוּר בַּהֲנָייָה תַּנֵּי מְטַלְטְלִין עֲצֵי בְשָׂמִים לְהָרִיחַ בָּהֶן לְחוֹלֶה בַשַּׁבָּת רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין אָמְרִין עֲרָבָה מוּתָּר לְהָנִיף בָּהּ לְחוֹלֶה בַשַּׁבָּת אַף בְּסַכִּין שֶׁלְמִילָה כֵן אַף בְּמַצָּה כֵן מִן מַה דְאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵה אֲפִילוּ פִירֵשׁ חוֹזֵר אֲפִילוּ עַל הַצִּיצִין שֶׁאֵינָן מְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה הָדָא אָמְרָה אֲף בְּסַכִּין שֶׁלְמִילָה כֵּן אֲף בְּמַצָּה כֵן:
נוֹשֵׂא
וּבְמָקוֹם
אֶלָא
נִכְנַס
2. הלכה יוֹדֵעַ לְנַעְנֵעַ חַייָב בְּלוּלָב יוֹדֵעַ לְהִתְעַטֵּף חַייָב בַּצִּיצִית יוֹדֵעַ לְדַבֵּר אָבִיו מְלַמְּדוֹ לְשׁוֹן תּוֹרָה יוֹדֵעַ לִשְׁמוֹר אֶת יָדָיו אוֹכְלִין עַל יָדָיו תְּרוּמָה אֶת גּוּפוֹ אוֹכְלִין עַל גּוּפוֹ טָהֳרוֹת אֲבָל אֵינוֹ עוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה וְאֵינוֹ נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו וְאֵינוֹ עוֹמֵד עַל הַדּוּכָן עַד שֶׁיִּתְמָלֵא זְקָנוֹ רִבִּי אוֹמֵר וְכוּלְּהֵם _ _ _ עֶשְׂרִים שָׁנָה וּמַעֲלָה שֶׁנֶּאֱמַר וַיַּעֲמִידוּ אֶת הַלְוִיִּם מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה לְנַצֵּחַ עַל מְלֶאכֶת בֵּית יְי:
דְאַתְּ
אָבִיו
מִבֶּן
לִהְיוֹת
3. חֲבֵרַייָא בְעוֹן קוֹמֵי רִבִּי יוֹנָה הֵיךְ מַה דְאַתְּ אֲמַר תַּמָּן וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה לַיי שִׁבְעַת יָמִים אֵין _ _ _ בְלֹא שַׁבָּת וְדִכְווָתָהּ וּשְׂמַחְתֶּם לִפְנֵי יְי אֱלֹהֵיכֶם שִׁבְעַת יָמִים אֵין שִׁבְעָה בְלֹא שַׁבָּת אֲמַר לוֹן שַׁנְייָא הִיא דִּכְתִיב וּלְקַחְתֶּם לָכֶם בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן חָלַק הָרִאשׁוֹן מֵהֶן מֵעַתָּה בַמִּקְדָּשׁ יִדָּחֶה בִּגְבוּלִין לֹא יִדָּחֶה אָמַר רִבִּי יוֹנָה אִילּוּ הֲוָה כְתִיב וּלְקַחְתֶּם לִפְנֵי יְי אֱלֹהֵיכֶם הָיִיתִי אוֹמֵר כָּאן מִיעֵט וּבְמָקוֹם אַחֵר רִיבָה אֶלָא וּלְקַחְתֶּם לָכֶם מִכָּל מָקוֹם וּשְׂמַחְתֶּם לִפְנֵי יְי אֱלֹהֵיכֶם שִׁבְעַת יָמִים בִּירוּשָׁלִַם:
נוֹשֵׂא
מְעַכְּבִין
שִׁבְעָה
שִׁבְעָה
4. משנה לוּלָב וַעֲרָבָה שִׁשָּׁה _ _ _ הַהַלֵּל וְהַשִּׂמְחָה שְׁמוֹנָה סוּכָּה וְנִסּוּךְ הַמַּיִם שִׁבְעָה וְהֶחָלִיל חֲמִשָׁה וְשִׁשָּׁה לוּלָב שִׁבְעָה כֵּיצַד יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חַג שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת לוּלָב שִׁבְעָה וּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים שִׁשָּׁה עֲרָבָה שִׁבְעָה כֵּיצַד יוֹם שְׁבִיעִי שֶׁל עֲרָבָה שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת עֲרָבָה שִׁבְעָה וּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים שִׁשָּׁה:
קוֹרֵא
וְשִׁבְעָה
לוֹן
שֶׁמִּצְוַת
5. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b מְקַבֶּלֶת אִשָּׁה מִיַּד בְּנָהּ וּמִיַּד בַּעְלָהּ וּמַחֲזֶרֶת לַמַּיִם בַּשַּׁבָּת רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּשַּׁבָּת מַחֲזִירִין וּבְיוֹם טוֹב _ _ _ וּבַמּוֹעֵד מַחֲלִיפִין כָּל קָטָן שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דַּעַת לְנַעְנֵעַ חַייָב בַּלּוּלָב:
וּתְנַיי
מוֹסִיפִין
עֲצֵי
בַּצִּיצִית
1. ?
2. ב ?
n. patron.
n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
3. חָלִיל ?
n. pr.
1 - flûte.
2 - chose profane.
présence divine.
n. pr.
4. .ע.מ.ד ?
poual
ébranlé.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
poual
se tenir.
5. ק.ב.ל. ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
peal
s'irriter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10