1.
רִבִּי יַעֲקֹב דְּרוֹמִייָא בָעֵי מַתְנִיתָא דְלָא כְבֵית שַׁמַּי דְּתַנִּינָן וְשֶׁלְדְּמַאי בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין _ _ _ שֵׁינִי בִּירוּשָׁלַיִם לֹא יִטּוֹל וְאִם נָטַל כָּשֵׁר:
חֲנוּכָּה
שֶׁפִּרְיוֹ
כְּתִיב
וְשֶׁלְמַעֲשֵׂר
2.
חִייָה בְרֵיהּ דְּרַב מְבָרֵךְ עַל כָּל פַּעַם וָפַעַם רַב חוּנָה לֹא מְבָרֵךְ אֶלָּא פַעַם אַחַת בִּלְבַד רִבִּי חוּנָה בְשֵׁם רַב _ _ _ טַעֲמֵיהּ דְּרַב חוּנָה דְּמַאי מִדִּבְרֵיהֶן וּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים מִדִּבְרֵיהֶן מַה דְמַיי אֵין מְבָרְכִין עָלָיו אַף שְׁאָר כָּל הַיָּמִים אֵין מְבָרְכִין עָלָיו:
וֹסֵף
טַרְפוֹן
יְהוּשֻׁעַ
אֶלָּא
3.
משנה אֶתְרוֹג הַגָּזוּל וְהַיָּבֵשׁ פָּסוּל שֶׁל אֲשֵׁירָה וְשֶׁל עִיר הַנִּדַּחַת פָּסוּל שֶׁל עָרְלָה פָּסוּל שֶׁל תְּרוּמָה טְמֵאָה פָּסוּל וְשֶׁל טְהוֹרָה לֹא יִטּוֹל וְאִם נָטַל כָּשֵׁר וְשֶׁל דְּמַאי בֵּית שַׁמַּאי פּוֹסְלִין וּבֵית הִלֵּל מַכְשִׁירִין וְשֶׁל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בִּירוּשָׁלַיִם לֹא יִטּוֹל _ _ _ נָטַל כָּשֵׁר:
יַעֲקֹב
רִימּוֹנָא
וַאֲשֶׁר
וְאִם
4.
הָעוֹשֶׂה לוּלָב לְעַצְמוֹ אוֹמֵר בָּרוּךְ אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲשׂוֹת לוּלָב לְאַחֵר לַעֲשׂוֹת לוּלָב לִשְׁמוֹ כְּשֶׁהוּא נוֹטְלוֹ מָהוּ אוֹמֵר בָּרוּךְ אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ _ _ _ וְצִוָּנוּ עַל נְטִילַת לוּלָב נִתַפַּלֵּל בּוֹ אוֹמֵר בָּרוּךְ שֶׁהָחֱייָנוּ וְקִייְמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה וּמְבָרֵךְ עָלָיו כָּל שָׁעָה שֶׁהוּא נוֹטְלוֹ כֵּיצַד מְבָרְכִין עַל נֵר חֲנוּכָּה רַב אָמַר בָּרוּךְ אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל מִצוַת הַדְלָקַת נֵר חֲנוּכָּה הַכֹּל מוֹדִין בְּיוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁהוּא אוֹמֵר עַל נְטִילַת לוּלָב מַה פְלִיגִין בִּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר עַל נְטִילַת לוּלָב רִבִּי יְהוּשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר עַל מִצְוַת זְקֵינִים מַה אָמַר רַב בְּלוּלָב מָה אִם חֲנוּכָּה שֶׁהִיא מִדִּבְרֵיהֶן הוּא אוֹמֵר עַל מִצוַת נֵר חֲנוּכָּה לוּלָב שֶׁהוּא דְּבַר תּוֹרָה לֹא כָל שֶׁכֵּן מַה אָמַר רִבִּי יְהוּשֻׁעַ בֶּן לֵוִי בַחֲנוּכָּה מַה אִם לוּלָב שֶׁהוּא דְּבַר תּוֹרָה אוֹמֵר עַל מִצְוַת זְקֵינִים חֲנוּכָּה שֶׁהִיא מִדִּבְרֵיהֶן לֹא כָל שֶׁכֵּן לֹא צוֹרְכָא דִילֹא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b מַה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בַּחֲנוּכָּה:
דְּבַר
נְטִילַת
קוֹל
בְמִצְוֹתָיו
5.
משנה עָלְתָה חֲזָזִית עַל רוּבּוֹ נִיטְּלָה פִיטְמָתוֹ נִיקַּב נִקְלַף נִסְדַּק חָסַר כָּל שֶׁהוּא פָּסוּל עָלְתָה חֲזָזִית עַל מִעוּטוֹ נִיטַּל עוּקְצוֹ נִיקַּב _ _ _ חָסַר כָּל שֶׁהוּא כָּשֵׁר אֶתְרוֹג הַכּוּשִׁי פָּסוּל הַיָרוֹק כְּכַרְתָן רִבִּי מֵאִיר מַכְשִׁיר וְרִבִּי יְהוּדָה פּוֹסֵל:
יַעֲקֹב
וְלֹא
הַכֹּל
נִיקַּב
1. הֲדַס ?
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
1 - myrthe.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - poêle.
2 - offrande du Cohen Gadol.
3 - tonneau.
4 - omelette roulée.
2 - offrande du Cohen Gadol.
3 - tonneau.
4 - omelette roulée.
2. עֵץ ?
n. pr.
pan.
1 - sol.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - bois.
2 - ustensile en bois.
2 - ustensile en bois.
3. עָב ?
force, puissance, violence.
1 - épaisseur.
2 - obscurité.
3 - nuage.
4 - colonne, corniche.
5 - sac.
2 - obscurité.
3 - nuage.
4 - colonne, corniche.
5 - sac.
1 - n. pr.
2 - câprier, câpre.
2 - câprier, câpre.
sillon, poignée.
4. תָּמָר ?
1 - datte, palmier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - où.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
résistance, révolte.
n. pr.
5. תְּרוּמָה ?
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
1 - n. pr.
2 - branche.
2 - branche.
voile.
1 - époque, saison.
2 - cohabitation, devoir conjugal.
3 - souffrance.
4 - période de 12 ou 24 heures.
2 - cohabitation, devoir conjugal.
3 - souffrance.
4 - période de 12 ou 24 heures.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10