1.
מַתְנִיתָא בִתְקֵלִין תַדְּתִין אֲבָל בִּתְקֵלִין עַתִּיקִין לָא בְדָא וְתַנֵּי כֵן עַתִּיקִין בַּמִּקְדָּשׁ אֵין עַתִּיקִין בַּמְּדִינָה מַתְנִיתָא בִשׁוֹמֵר חִנָּם אֲבָל בְּשׁוֹמֵר שָׂכָר לֹא בְדָא אָמַר רַב אַבָּא וַאֲפִילוּ תֵימַר בְּשׁוֹמֵר שָׂכָר נִגְנְבוּ בְּלֵיסְטֵיס מְזוּייָן אָבְדוּ כְּמִי שֶׁטָּבְעָה סְפִינָּתוֹ _ _ _ אָמַר רִבִּי יוּסְטָא בֵּירִבִּי סִימוֹן אַתְייָא כְּמָאן דְּאָמַר תּוֹרְמִין עַל הַגָּבוּי וְעַל הֶעָתִיד לְהִיגָּבוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a בְּרַם כְּמָאן דְּאָמַר אֵין תּוֹרְמִין לֹא עַל הַגָּבוּי וְלֹא עַל הַמְמוּשְׁכָּן לֹא בְדָא:
בַיָּם
שֶׁהוּא
וּבְשָׁוֶה
בִתְקֵלִין
2.
הלכה מְצָרְפִין שְׁקָלִים דַּרְכּוֹנוֹת כול' וְיַעֲשׂוּ אוֹתָן מַרְגָּלִית שֶׁמְּא תָזִיל הַמַּרְגָלִית וְנִמְצָא הַהֶקְדֵּשׁ מַפְסִיד כַּהִיא דְתַנִּינָן תַּמָּן _ _ _ נִפְדִּין בְּכֶסֶף וּבְשָׁוֶה כֶסֶף חוּץ מִן הַשְּׁקָלִים וְאֵין פּוֹדִין בְּכֵלִים אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק שֶׁמָּא יָזִילוּ הַכֵּלִים וְנִמְצָא הַהֶקְדֵּשׁ מַפְסִיד וְהָכָא שֶׁמָּא תָזִיל הַמַּרְגָלִית וְנִמְצָא הַהֶקְדֵּשׁ מַפְסִיד:
וְכוּלָּן
וְתַנִּינָן
נִמְצָאוּ
שְׁקָלִים
3.
לְאֵיכָן הָיוּ הַקּוֹלָּבּוֹנוֹת נוֹפְלִין רִבִּי _ _ _ אוֹמֵר לַשְּׁקָלִים רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר לִנְדָבָה רִבִּי שִׁמְעוֹן הַשְּׁזוּרִי אוֹמֵר רִיקּוּעֵי זָהָב וְצִיפּוּי לְבֵית קוֹדֶשׁ הַקָּדָשִׁים בֶּן עַזַּאי אוֹמֵר שׁולְחָנִין הָיוּ נוֹטְלִין אוֹתָן בִּשְׂכָרָן וְיֵשׁ אוֹמְרִים לְהוֹצָאַת דְּרָכִים:
נִמְצָאוּ
בַּקּוֹלָּבּוֹן
סְפִינָּתוֹ
מֵאִיר
4.
משנה מְצָרְפִין שְׁקָלִים דַּרְכּוֹנוֹת מִפְּנֵי מַשּׂוֹי הַדֶּרֶךְ כְּשֵׁם שֶׁהָיוּ שׁוֹפָרוֹת בַּמִּקְדָּשׁ כָּךְ הָיוּ בַּמְּדִינָה בְּנֵי הָעִיר שֶׁשִּׁילְחוּ אֶת שִׁקְלֵיהֶן וְנִגְנְבוּ אוֹ שֶׁאָבְדוּ אִם נִתְרְמָה הַתְּרוּמָה נִשְׁבָּעִין _ _ _ וְאִם לָאו נִשְׁבָּעִין לִבְנֵי הָעִיר וּבְנֵי הָעִיר שׁוֹקְלִין תַּחְתֵּהֶן נִמְצָאוּ אוֹ שֶׁהֶחֱזִירוּם הַגַּנָּבִים אֵילּוּ וָאֵילּוּ שְׁקָלִים וְאֵין עוֹלִין לָהֶן לְשָׁנָה הַבָּאָה:
תְּייָשִׁים
לָקִישׁ
כְּאָדָם
לַגִּזְבָּרִים
5.
בְּנֵי הָעִיר שֶׁשִּׁילְחוּ אֶת שִׁקְלֵיהֶן נִגְנְבוּ אוֹ שֶׁאָבְדוּ אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר קֳדָשִׁים שֶׁהוּא חַייָב בַּאֲחֵרִיּוּתָן כִּנְכָסָיו הֵן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא מִשּׁוּם שְׁבוּעַת תַּקָּנָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן נִיחָא נִשְׁבָּעִין לִבְנֵי הָעִיר וּבְנֵי הָעִיר שׁוֹקְלִין תַּחְתֵּיהֶן הָדָא הִיא דְרִבִּי שִׁמְעוֹן מִשֵּׁם שְׁבוּעַת תַּקָּנָה אַף עַל פִּי שֶׁקִּיבְּלוּ בְנֵי הָעִיר לְשַׁלֵּם אֵין הַהֶקְדֵּשׁ יוֹצֵא בְלֹא שְׁבוּעָה:
הִיא
יָזִילוּ
חֲנַנְיָה
הַשְּׁקָלִים
1. אָב ?
bossu.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
n. pr.
prélèvement de la teroumah, haussement.
2. גְּדִי ?
1 - chevreau.
2 - grains pas encore mûrs.
2 - grains pas encore mûrs.
n. pr.
inimitié.
1 - cythare.
2 - sorte d'arbre.
3 - nom d'une famille sacerdotale.
2 - sorte d'arbre.
3 - nom d'une famille sacerdotale.
3. חוּץ ?
comment.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
1 - flamme.
2 - שַׁלְהֶבֶתְיָה : flamme divine.
2 - שַׁלְהֶבֶתְיָה : flamme divine.
n. pr.
4. שֵׁם ?
faux, faucille.
n. patro.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
5. שְׁמוּאֵל ?
fort.
n. pr.
douceur, parole douce.
1 - charge, action de porter.
2 - prophétie, sentence.
3 - don.
4 - commerce.
5 - n. pr. (מַשָּׂא ...).
2 - prophétie, sentence.
3 - don.
4 - commerce.
5 - n. pr. (מַשָּׂא ...).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10