1.
אָמַר רִבִּי לָעְזָר מַתְנִיתָה בַגּוֹיִם הָא בַכּוּתִים לֹא וְתַנֵּי כֵן אָדָם לְרַבּוֹת אֶת הַגֵּרִים מִכֶּם לְהוֹצִיא אֶת הַמְשׁוּמָּדִים מַתְנִיתָה פְלִיגָה עַל רִבִּי אֶלְעָזָר אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָם קִינֵּי זָבִין וְקִינֵּי _ _ _ וְקִינֵּי יוֹלְדוֹת וְכִי יֵשׁ קִינֵּי זָבִין וְזָבוֹת בַגּוֹיִם אֶלָּא רֵישָׁא בַגּוֹיִם וְסֵיפָא בַכּוּתִים וְהָא כֵינִי רֵישָׁא בַגּוֹיִם וְסֵיפָא בַכּוּתִים:
מַה
שֶׁאֵינוֹ
הַכְּלָל
זָבוֹת
2.
משנה אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ אֵין מְמַשְׁכְּנִין נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים אֲבָל אִם שָׁקְלוּ מְקַבְּלִין מִיָּדָם הַנָּכְרִי וְהַכּוּתִי שֶׁשָּׁקְלוּ אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן וְאֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן קִינֵּי זָבִין וְקִינֵּי זָבוֹת וְקִינֵּי יוֹלְדוֹת וְחַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת זֶה הַכְּלָל כָּל שֶׁהוּא נִידָּר וְנִידָּב מְקַבְּלִין מִיָּדָן כָּל שֶׁאֵין לֹא נִידָּר וְלֹא נִידָּב אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן וְכֵן מְפוֹרָשׁ עַל יְדֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5a''> 5a עֶזְרָא לֹא לָכֶם וְלָנוּ לִבְנוֹת בַּיִת לֵאלֹהֵינוּ וְאֵילּוּ חַייָבִין בַּקּוֹלָּבּוֹן לְוִייִם וְיִשְׂרְאֵלִים וְגֵרִים וַעֲבָדִים מְשׁוּחְרָרִין אֲבָל לֹא כֹּהֲנִים וְלֹא נָשִׁים וְלֹא עֲבָדִים וְלֹא קְטַנִּים הַשּׁוֹקֵל עַל יַד הָעֶבֶד עַל יַד הָאִשָּׁה עַל יַד הַכֹּהֵן עַל יַד הַקָטָן פָּטוּר עַל יָדוֹ וְעַל יַד חֲבֵרוֹ חַייָב בְּקוֹלָּבּוֹן אֶחָד רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר שְׁנֵי קוֹלָּבּוֹנוֹת נָתַן סֶלַע לִיטּוֹל שֶׁקֶל חַייָב שְׁנֵי קוֹלָּבּוֹנוֹת הַשּׁוֹקֵל עַל יַד עָנִי וְעַל יַד שְׁכֵינוֹ עַל יַד בֶּן עִירוֹ פָּטוּר אִם הִלְווָם חַייָב הָאַחִין הַשּׁוּתָפִין שֶׁחַייָבִין _ _ _ פְּטוּרִין מִמַּעֲשֵׂר בְּהֵמָה וְשֶׁחַייָבִין בְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה פְּטוּרִין מִן הַקּוֹלָּבּוֹן כַּמָּה הוּא קוֹלָּבּוֹן מָעָה כֶּסֶף דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים חֲצִי מָעָה:
שֶׁהֵן
נְדָבָה
נוֹדְרִים
בַּקּוֹלָּבּוֹן
3.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כַּתְּחִילָּה אֵין מְקַבְּלִין מֵהֶן לֹא דָבָר מְסוּייָם וְלֹא דָבָר שֶׁאֵינוֹ מְסוּייָם וּבַסּוֹף מְקַבְּלִין מֵהֶן דָּבָר מְסוּייָם וְאֵין מְקַבְּלִין מֵהֶן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5b''> 5b דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מְסוּייָם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר בֵּין בַתְּחִילָּה בֵין בַּסּוֹף אֵין מְקַבְּלִין מֵהֶן לֹא דָבָר מְסוּייָם וְלֹא דָבָר שֶׁאֵינוֹ מְסוּייָם מַתְנִיתָה פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן אֵין מְקַבְּלִין מֵהֶן הֶקְדֵּשׁ נְדָבָה לְבֶדֶק הַבַּיִת פָּתַר לָהּ בֵּין בַתְּחִילָּה בֵין בַּסּוֹף וּבִלְבַד דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מְסוּייָם מַתְנִיתָה פְלִיגָא עַל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הַכֹּל שָׁוִין שֶׁהֵן נוֹדְרִין וְנִידָּרִין פָּתַר לָהּ עוֹלָה נִיחָא נוֹדְרִים עוֹלָה נִידָּרִין עוֹלָה לֹא כְּשֶׁאָמַר יִשְׂרָאֵל הֲרֵי עָלַי עוֹלָה וּשְׂמָעוֹ גוֹי וְאָמַר מַה שֶׁאָמַר זֶה עָלַי וְאֵינוֹ מֵבִיא עִמָּהּ נְסָכִים וּמוֹתַר נְסָכִים לֹא לִכְלֵי שָׁרֵת אִינּוּן נִמְצָא מֵבִיא דָבָר מְסוּייָם הָתִיב רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וְהָא תַנִּינָן נֶעֱרָכִין וָעֲרָכִין לֹא לְבֶדֶק הַבַּיִת אִינּוּן הֵיךְ מַה דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן לַשָׁמַיִם הוא מִתְכַּוֵּין וּמֵאֵילֵיהֶן הֵן בָּאִין לְבֶדֶק הַבַּיִת כֵּן אַתְּ אָמַר אַף הָכָא לַשָׁמַיִם הוא מִתְכַּוֵּין וּמֵאֵילֵיהֶן הֵן בָּאִין לִכְלֵי שָׁרֵת מַה עֲבַד לָהּ _ _ _ שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ פָּתַר לָהּ לֹא לָכֶם וְלָנוּ לִבְנוֹת בַּיִת לֵאלֹהֵינוּ רִבִּי חִלְקִיָּה אָמַר רִבִּי סִימוֹן שָׁאַל מֵעַתָּה אֵין מְקַבְּלִין מֵהֶן לָ אַמַּת הַמָּיִם וּ לְ חוֹמַת הָעִיר וּמִגְדְּלוֹתֶיהָ עַל שֵׁם וְלְכֶם אֵין חֵלֶק וּצְדָקָה וְזִכָּרוֹן בִּירוּשָׁלָ͏ִם:
רִבִּי
חַייָב
הַקָטָן
נְדָבָה
4.
הלכה אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ כול' הָא לִתְבּוֹעַ אֵינָן תּוֹבְעִין הָכָא אַתְּ אָמַר תּוֹבְעִין וְהָכָא אַתְּ אָמַר אֵין תּוֹבְעִין _ _ _ בְּשֶׁהֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת וְכָאן בְּשֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת:
רֵישָׁא
כָּאן
כְּשֶׁאָמַר
עַל
5.
הַנָּכְרִי וְהַכּוּתִי שֶׁשָּׁקְלוּ אֵין מְקַבְּלִין _ _ _ אָמַר רִבִּי בָּא תִּיפְתָּר כְּמָאן דְּאָמַר כּוּתִי כְגוֹי דְּאִיתפַּלְּגוֹן כּוּתִי כְגוֹי דִּבְרֵי רִבִּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כּוּתִי כְיִשְׂרָאֵל לְכָל דָּבָר:
מִיָּדָן
לֹא
וּשְׂמָעוֹ
לְ
1. אָדָם ?
jugement, peine.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
n. pr.
oblique, tortueux.
2. קִינָה ?
1 - lamentation, chant lugubre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
2 - le coupable, qui a tort.
n. pr.
cordons, nœuds.
3. חֵצִי ?
n. pr.
menue paille.
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
2 - flêche.
3 - n. pr.
1 - rang, arrangement, armée, ordre.
2 - appareil, système.
2 - appareil, système.
4. ב.נ.ה. ?
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
paal
être élevé.
paal
rejaillir.
hifil
1 - asperger.
2 - disperser.
2 - disperser.
houfal
1 - aspergé.
2 - dispersé.
2 - dispersé.
peal
réprimander.
5. לֹא ?
n. pr.
campement.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10