1.
אָמַר רִבִּי לָעְזָר מַתְנִיתָה בַגּוֹיִם הָא בַכּוּתִים לֹא וְתַנֵּי כֵן אָדָם לְרַבּוֹת אֶת הַגֵּרִים מִכֶּם לְהוֹצִיא אֶת הַמְשׁוּמָּדִים מַתְנִיתָה פְלִיגָה עַל רִבִּי אֶלְעָזָר אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָם קִינֵּי זָבִין וְקִינֵּי זָבוֹת וְקִינֵּי יוֹלְדוֹת וְכִי יֵשׁ קִינֵּי זָבִין וְזָבוֹת בַגּוֹיִם אֶלָּא רֵישָׁא בַגּוֹיִם _ _ _ בַכּוּתִים וְהָא כֵינִי רֵישָׁא בַגּוֹיִם וְסֵיפָא בַכּוּתִים:
כֶּסֶף
וְסֵיפָא
דְּרַבָּן
צִיבּוּר
2.
אָמַר רִבִּי יְהוּדָה הֵעִיד כול' אָמַר רִבִּי בֶּרֶכְיָה טַעֲמֵיהּ דְּרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי זֶה יִתְּנוּ שְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים יִתְּנוּ רִבִּי טָבִי בְשֵׁם רַב הַמְנוּנָא כֵּן מֵשִׁיבִין חֲכָמִים לְרִבִּי יְהוּדָה חַטָּאת יָחִיד מֵתָה אֵין חַטָּאת הַצִּיבּוּר מֵתָה מִנְחַת הַיָּחִיד קְרֵיבָה כָלִיל וְאֵין מִנְחַת צִיבּוּר קְרֵיבָה כָלִיל _ _ _ מֵשִׁיבִין לָאָדָם דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מוֹדֶה בוֹ שֶׁאֵין חַטָּאת צִבּוּר מֵתָה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר תָּמוּת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b וְהוּא מוֹתִיב לוֹן תוּ לֹא נִדְבַת יָחִיד הִיא וְאִינּוּן מֵתִיבִין לֵיהּ מִכֵּיוָן שֶׁנִּמְסְרָה לַצִּיבּוּר כְּמִי שֶׁהִיא נִדְבַת צִיבּוּר כְּתִיב כֹּל הָעֹבֵר עַל הַפְּקוּדִים רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי נְחֶמְיָה חַד אָמַר כָּל דַּעֲבַר בָּיַּמָּה יִתֵּן וְחֳרָנָה אָמַר כָּל דַּעֲבַר עַל פִּקּוּדַייָא יִתֵּן מָאן דַאֲמַר כָּל דַּעֲבַר בָּיַּמָּא יִתֵּן מְסַייֵעַ לְרַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי מָאן כֹּל דַּעֲבַר עַל פִיקוּדַייָא יִתֵּן מְסַייֵעַ לְבֶן כּובְרִי:
וְקַשְׁיָא
הָא
וַחֲכָמִים
בְּשֶׁלֹּא
3.
משנה אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ אֵין מְמַשְׁכְּנִין נָשִׁים וַעֲבָדִים וּקְטַנִּים אֲבָל אִם שָׁקְלוּ מְקַבְּלִין מִיָּדָם הַנָּכְרִי וְהַכּוּתִי שֶׁשָּׁקְלוּ אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן וְאֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן קִינֵּי זָבִין וְקִינֵּי זָבוֹת וְקִינֵּי יוֹלְדוֹת וְחַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת זֶה הַכְּלָל כָּל שֶׁהוּא נִידָּר וְנִידָּב מְקַבְּלִין _ _ _ כָּל שֶׁאֵין לֹא נִידָּר וְלֹא נִידָּב אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן וְכֵן מְפוֹרָשׁ עַל יְדֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5a''> 5a עֶזְרָא לֹא לָכֶם וְלָנוּ לִבְנוֹת בַּיִת לֵאלֹהֵינוּ וְאֵילּוּ חַייָבִין בַּקּוֹלָּבּוֹן לְוִייִם וְיִשְׂרְאֵלִים וְגֵרִים וַעֲבָדִים מְשׁוּחְרָרִין אֲבָל לֹא כֹּהֲנִים וְלֹא נָשִׁים וְלֹא עֲבָדִים וְלֹא קְטַנִּים הַשּׁוֹקֵל עַל יַד הָעֶבֶד עַל יַד הָאִשָּׁה עַל יַד הַכֹּהֵן עַל יַד הַקָטָן פָּטוּר עַל יָדוֹ וְעַל יַד חֲבֵרוֹ חַייָב בְּקוֹלָּבּוֹן אֶחָד רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר שְׁנֵי קוֹלָּבּוֹנוֹת נָתַן סֶלַע לִיטּוֹל שֶׁקֶל חַייָב שְׁנֵי קוֹלָּבּוֹנוֹת הַשּׁוֹקֵל עַל יַד עָנִי וְעַל יַד שְׁכֵינוֹ עַל יַד בֶּן עִירוֹ פָּטוּר אִם הִלְווָם חַייָב הָאַחִין הַשּׁוּתָפִין שֶׁחַייָבִין בַּקּוֹלָּבּוֹן פְּטוּרִין מִמַּעֲשֵׂר בְּהֵמָה וְשֶׁחַייָבִין בְּמַעְשַׂר בְּהֵמָה פְּטוּרִין מִן הַקּוֹלָּבּוֹן כַּמָּה הוּא קוֹלָּבּוֹן מָעָה כֶּסֶף דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים חֲצִי מָעָה:
לְהוֹצִיא
שְׁנֵי
מִיָּדָן
אָמַר
4.
הלכה אַף עַל פִּי _ _ _ כול' הָא לִתְבּוֹעַ אֵינָן תּוֹבְעִין הָכָא אַתְּ אָמַר תּוֹבְעִין וְהָכָא אַתְּ אָמַר אֵין תּוֹבְעִין כָּאן בְּשֶׁהֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת וְכָאן בְּשֶׁלֹּא הֵבִיא שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת:
שֶׁאֵין
כֵּן
שֶׁאָמְרוּ
שְׁכֵינוֹ
5.
הַנָּכְרִי וְהַכּוּתִי שֶׁשָּׁקְלוּ אֵין מְקַבְּלִין מִיָּדָן אָמַר רִבִּי בָּא תִּיפְתָּר כְּמָאן דְּאָמַר כּוּתִי כְגוֹי דְּאִיתפַּלְּגוֹן כּוּתִי כְגוֹי דִּבְרֵי רִבִּי _ _ _ שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כּוּתִי כְיִשְׂרָאֵל לְכָל דָּבָר:
וְגֵרִים
נָתַן
גַּמְלִיאֵל
רַבָּן
1. .ב.ו.א ?
paal
1 - célébrer une fête.
2 - danser, sauter, chanceler.
2 - danser, sauter, chanceler.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - faire couler des larmes.
2 - mélanger des choses profanes et sacrées.
2 - mélanger des choses profanes et sacrées.
piel
1 - verser des larmes.
2 - mélanger des choses profanes et sacrées.
2 - mélanger des choses profanes et sacrées.
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
2. יֵשׁ ?
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
n. pr.
épine.
1 - contrée, climat.
2 - feuillage.
3 - n. pr.
2 - feuillage.
3 - n. pr.
3. כֶּסֶף ?
1 - n. pr.
2 - rebelle.
2 - rebelle.
argent.
objet d'horreur, abomination.
Hélas ! Ah !
4. ש.ק.ל. ?
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
2 - acquiescer.
paal
1 - peser, estimer, payer.
2 - prendre.
2 - prendre.
nifal
être pesé.
piel
évaluer.
hifil
évaluer.
peal
1 - prendre.
2 - porter.
2 - porter.
afel
donner.
hitpeel
être pris.
paal
1 - avaler.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
nifal
1 - avalé.
2 - détruit.
3 - troublé.
2 - détruit.
3 - troublé.
piel
1 - avaler.
2 - répandre.
3 - troubler.
2 - répandre.
3 - troubler.
poual
1 - absorbé.
2 - détruit.
3 - infirmé.
2 - détruit.
3 - infirmé.
hifil
cacher.
houfal
caché.
hitpael
1 - se perdre, caché.
2 - avalé.
2 - avalé.
paal
1 - être étranger.
2 - presser.
3 - être en horreur.
4 - s'éloigner.
2 - presser.
3 - être en horreur.
4 - s'éloigner.
nifal
se séparer, se retirer.
piel
éternuer.
poual
pressé.
hifil
regarder comme étranger.
houfal
regardé comme étranger.
pael
1 - se retourner.
2 - fuir.
2 - fuir.
5. שַׂעֲרָה ?
1 - sol.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
celliers.
n. patron.
cheveu, poil
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10