1.
תַּנֵּי הַסַּכִּין _ _ _ לוֹ הֲרֵי זוֹ כְמוֹתָהּ:
אֵין
קְשׁוּרָה
שִׁיבּוֹלֶת
סִימוֹן
2.
הלכה כָּל הָרוּקִּין כול' רִבִּי אַבִּין בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי קַצְרָן שֶׁלְגּוֹיִם הָיָה שָׁם אָמַר רִבִּי חֲנִינָה <i data _ _ _ Pages'' data value=''32a''> 32a עֲרוּדוֹת הָיוּ נוֹחֲרִין בִּירוּשָׁלִַם וְהָיוּ עוֹלֵי רְגָלִים מִשְׁתַּקְּעִין בַּדָּם עַד אַרְכּוּבוֹתֵיהֶן וּבָאוּ לִפְנֵי חֲכָמִים וְלֹא אָמְרוּ לָהֶם דָּבָר רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר אַבָּא בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה קַצְרָן שֶׁלְגּוֹיִם הָיָה שָׁם:
בִּשְׁלְֹשָׁה
טָהוֹר
overlay=''Vilna
הָדָא
3.
הָאִשָּׁה הַזֹּאת בַּמֶּה הִיא מִתְכַּפֶּרֶת אָמַר רִבִּי יִצְחָק תְּנַיי בֵית דִּין הוּא _ _ _ אֶת הַקִּינִּים מְסַפֵּק אֶת הַפְּסוּלוֹת וְאֵת הָאוֹבְדוֹת:
כֵּיוָן
חָל
וְהַטְּמֵאִים
חַמְסַפֵּק
4.
רִבִּי יוֹסֵה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בָּעֵי מָה שְׁלֵימָה בְשַׁחֲרִית וּשְׁלֵימָה בֵין הָעַרְבָּיִם אוֹ מֶחֱצָה בְשַׁחֲרִית _ _ _ בֵין הָעַרְבָּיִם אוֹ שְׁלֵימָה בְשַׁחֲרִית וּבְטֵילָה בֵין הָעַרְבָּיִם כַּד תְּהֵא פְשִׁיטָא לֵיהּ שְׁלֹשֶׁת לוּגִין מָה הֵן שְׁלֹשֶׁת לוּגִין בְּשַׁחֲרִית וּשְׁלשֶׁת לוּגִין בֵּין הָעַרְבָּיִם אוֹ לוֹג וּמֶחֱצָה בְשַׁחֲרִית וְלוֹג וּמֶחֱצָה בֵין הָעַרְבָּיִם אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה אוֹף הָדָא צְרִיכָה לֵיהּ שְׁנֵי קְמָצִין מָה הֵן שְׁנֵי קְמָצִין בְּשַׁחֲרִית וּשְׁנֵי קְמָצִין בֵּין הָעַרְבָיִם אוֹ קוֹמֶץ אֶחָד בְּשַׁחֲרִית וְקוֹמֶץ אֶחָד בֵּין הָעַרְבָּיִם אָמַר רִבִּי יוֹסֵה כְּלוּם לָמְדוּ לַקוֹמֶץ לֹא מִמִּנְחַת חוֹטֵא מַה לְהַלָּן שְׁנֵי קְמָצִין אַף כָּאן שְׁנֵי קְמָצִין מַה תַמָּן צְרִיכָה לֵיהּ אַף הָכָא צְרִיכָה לֵיהּ אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה כְּלוּם לָמְדוּ שְׁלֹשֶׁת לוּגִין לֹא מִתָּמִיד שֶׁלְבֵּין הָעַרְבָּיִם מַה לְהַלָּן שְׁלֹשֶׁת לוּגִין אַף כָּאן שְׁלשֶׁת לוּגִין וּמַה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b תַמָּן צְרִיכָה לֵיהּ אַף כָּאן צְרִיכָה לֵיהּ:
מָאן
שָׁם
וּמֶחֱצָה
וּבִשְׁעַת
5.
לֹא כֵן אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ _ _ _ רִבִּי יוֹחָנָן לֹא גָזְרוּ עַל הַכֵּלִים שֶׁבִּירוּשָׁלִַם מִכֵּיוָן שֶׁנִּמְצְאוּ דֶּרֶךְ יְרִידָה לְבֵית הַטְּבִילָה נַעֲשׂוּ הוֹכִיחַ:
הֵעִיד
חָל
בֵּיהּ
בְשֵׁם
1. ?
2. ?
3. ע.ש.ה. ?
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
annulé.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
4. סְתָם ?
1 - force, pouvoir.
2 - attaque.
3 - conjugaison de la racine תקפ.
2 - attaque.
3 - conjugaison de la racine תקפ.
n. pr.
espèces d'arbre.
simplement, sans rien préciser.
5. קוֹפִיץ ?
hachette, hachoir.
n. pr.
n. pr.
fort, brave.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10