מִשְׁחָה
onction.
portion.
מִשְׁחַת : parfois : laid, défiguré.
מִשְׁכָּן
demeure.
tente, tabernacle.
נְבוּכַדְנֶאצַּר
n. pr.
נֶגֶד
contre.
côté.
vis-a-vis, en présence.
נגש
Paal
* avec shin
s'approcher.
rencontrer, toucher.
se retirer.

* avec sin
exiger un payement, recevoir les impôts.
fouler par des exactions/
exacteur, maître de corvée.
Nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.

* avec sin
accablé, foulé.
Hifil
amener, présenter.
Houfal
présenté.
Hitpael
s'approcher.
Peal
heurter.
נוח
Paal
se reposer.
donner du repos.
Nifal
déposé.
suffisant.
être agréable.
Hifil
procurer du repos.
laisser, poser.
conduire.
Houfal
posé, reposé.
Peal
se reposer.
mourir.
Hitpeel
calmer.
déposer.
Hitpaal
se reposer.
déposé.
satisfait.
נֵס
miracle.
perche.
voile.
signe.
étendard.
île.
נפל
Paal
tomber.
périr.
s'élancer, sauter.
échoir (par le sort), s'établir.
être humilié, se décourager.
Nifal
s'abîmer.
Piel
tomber.
Hifil
jeter, renverser.
faire périr.
partager par le sort.
Hitpael
se prosterner.
Peal
tomber, se prosterner.
précipiter.
avorter.
נֶפֶשׁ
vie.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
נצל
Nifal
sauvé, se réfugier.
demeurer impuni.
Piel
sauver.
dépouiller, piller.
Hifil
auver.
soustraire.
Houfal
arraché.
Hitpael
ôter de dessus soi.
Afel
sauver.
Hitpeel
sauvé.
נקש
Paal
tomber dans un piège.
tendre un piège.
frapper.
Nifal
pris dans un piège.
séduit.
Piel
tendre un piège.
Hifil
déduire, mettre en relation.
heurter, taper.
comparer.
jouer d'un instrument de musique.
Houfal
comparé, mis en relation.
heurté.
Hitpael
tendre un piège.
Peal
comparer.
heurter.
Pael
comparer.
heurter.
Hitpeel
s'entrechoquer.
Hitpaal
être comparé.
נְשָׁמָה
souffle, respiration, âme.
נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
סְגַן
second, vice-, gouverneur.
סוכ
Paal
frotter, oindre.
Nifal
oint.
Piel
exciter.
Hifil
frotter, oindre.
Houfal
être frotté.