1.
דְּלֹמָא רִבִּי חָמָא בַּר חֲנִינָה ורִבִּי הוֹשַׁעְיָה הֲווּן מְטַייְלִין בְּאִילֵּין כְּנִישְׁתָּא דְּלוֹד אָמַר רִבִּי חָמָא בַּר חֲנִינָה לְרִבִּי הוֹשַׁעְיָה כַּמָּה מָמוֹן <i data _ _ _ Pages'' data value=''24a''> 24a שִׁיקְּעוּ אֲבוֹתַיי כָאן אָמַר לֵיהּ כַּמָּה נְפָשׁוֹת שִׁיקְּעוּ אֲבוֹתֶיךָ כָאן לָא הֲווָה אִית בְּנֵי נַשׁ דְּיִלְעוּן בְּאוּרַיְתָא:
גָּנוּז
overlay=''Vilna
וְאָכַל
דְּיֵימְרוּן
2.
אָמַר רִבִּי יוֹנָה אַשְׁרֵי נוֹתֵן לַדָּל אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל דָּל זֶה שֶׁהוּא מִסְתַּכֵּל בַּמִּצְוָה הֵיאַךְ לַעֲשׂוֹתָהּ כֵּיצַד הָיָה רִבִּי יוֹנָה עוֹשֶׂה כְּשֶׁהָיָה רוֹאֶה בֶן טוֹבִים שֶׁיָּרַד מִנְּכָסָיו הָיָה אוֹמֵר לוֹ בְּנִי בִּשְׁבִיל _ _ _ שֶׁנָּפְלָה לָךְ יְרוּשָׁה מִמָּקוֹם אַחֵר טוֹל וְאַתְּ פּוֹרֵעַ מִן דַּהֲיָה נְסִיב הֲוָה אֲמַר לֵיהּ מַתָּנָה:
הַשּׁוֹפָרוֹת
לָא
שֶׁשָּׁמַעְתִּי
הוּא
3.
תַּנֵּי קָדְשֵׁי הַמִּזְבֵּחַ מוֹצִיאִין אֶת הָרָאוּי לָהֶן מִקָּדְשֵׁי בֶדֶק הַבַּיִת אֵין קָדְשֵׁי בֶדֶק הַבַּיִת מוֹצִיאִין אֶת הָרָאוּי _ _ _ מִקָּדְשֵׁי הַמִּזְבֵּחַ וְהָא תַנִּינָן כְּלִי שֶׁמָּצְאוּ בּוֹ צוֹרֶךְ לְבֶדֶק הַבַּיִת מַנִּיחִין אוֹתוֹ וְהַשְּׁאָר נִמְכָּרִין וּדְמִיהֶן נוֹפְלִין לְלִשְׁכַּת בֶּדֶק הַבַּיִת אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה כֵּינִי מַתְנִיתָה לְצוֹרֶךְ לִשְׁכַּת בֶּדֶק הַבַּיִת:
וּרְאֵה
לָהֶן
לִיבְזוּי
אֵין
4.
משנה שְׁלֹשָׁה עָשָׂר שׁוֹפָרוֹת שְׁלֹשָׁה עָשָׂר שֻׁלְחָנוֹת שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה הִשְׁתַּחֲוָיוֹת הָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ שֶׁל בֵּית רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְשֶׁל בֵּית רַבִּי חֲנַנְיָה סְגַן הַכֹּהֲנִים הָיוּ מִשְׁתַּחֲוִים בְּאַרְבַּע עֶשְׂרֵה וְהֵיכָן הָיְתָה יְתֵרָה כְּנֶגֶד דִּיר הָעֵצִים שֶׁכֵּן מָסוֹרֶת בְּיָדָן מֵאֲבוֹתֵיהֶן שֶׁשָּׁם הָאָרוֹן גָּנוּז מַעֲשֶׂה בְּכֹהֵן אֶחָד שֶׁהָיָה מִתְעַסֵּק _ _ _ הָרִיצְפָּה שֶׁהִיא מְשׁוּנָּה מֵחֲבֵרוֹתֶיהָ בָּא וְאָמַר לַחֲיבֵרוֹ לֹא הִסְפִּיק לִגְמֹר אֶת הַדָּבָר עַד שֶׁיָּצְתָה נִשְׁמָתוֹ וְיָדְעוּ בְיִיחוּד שֶׁשָּׁם הָאָרוֹן גָּנוּז:
וַיֵּרָאוּ
בֶן
וְרָאָה
הַשָּׁנָה
5.
רִבִּי אָבוּן עֲבַד אִילֵּין תַּרְעַייָה דְּסִידְרָא רַבָּא אֲתָא רִבִּי מָנָא לְגַבֵּיהּ אַמַר לֵיהּ חֲמִי מָה עַבְדִּית אַמַר לֵיהּ וַיִּשְׁכַּח _ _ _ אֶת עֹשֵׂהוּ וַיִּבֶן הֵיכָלוֹת לָא הֲוָה בְּנֵי נַשׁ דְּיִלְעוּן בְּאוֹרַיְתָא:
אַתָּה
בְּיָדָן
יִשְׂרָאֵל
מִיסְתָּפֵי
1. אִילֵּין ?
ceux-ci.
1 - blanc.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. ?
3. .נ.ק.ש ?
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
paal
1 - dominer.
2 - tirer dehors.
2 - tirer dehors.
nifal
1 - dominé.
2 - détaché.
2 - détaché.
piel
1 - subjuguer.
2 - punir.
3 - étendre.
2 - punir.
3 - étendre.
hifil
faire dominer.
peal
1 - labourer.
2 - gouverner.
3 - punir.
2 - gouverner.
3 - punir.
hitpeel
1 - labouré.
2 - petre puni.
2 - petre puni.
paal
1 - tomber dans un piège.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
2 - tendre un piège.
3 - frapper.
nifal
1 - pris dans un piège.
2 - séduit.
2 - séduit.
piel
tendre un piège.
hifil
1 - déduire, mettre en relation.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
2 - heurter, taper.
3 - comparer.
4 - jouer d'un instrument de musique.
houfal
1 - comparé, mis en relation.
2 - heurté.
2 - heurté.
hitpael
tendre un piège.
peal
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
pael
1 - comparer.
2 - heurter.
2 - heurter.
hitpeel
s'entrechoquer.
hitpaal
être comparé.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
4. הוֹשַׁעְיָה ?
1 - n. patron.
2 - citoyen.
2 - citoyen.
encore.
vêtement, habillement.
n. pr.
5. עֲקִיבָא ?
n. pr.
n. pr.
jeunesse.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10