1. משנה אֵין _ _ _ מִשִּׁבְעָה מַרְכּוֹלִין וּשְׁלשָׁה גִּיזְבָּרִין וְאֵין עוֹשִׂין שְׂרָרָה עַל הַצִּבּוּר בְּמָמוֹן פָּחוּת מִשְּׁנַיִם חוּץ מִבֶּן אֲחִיָּה שֶׁעַל חוֹלֵי מֵעַיִם וְאֶלְעָזָר שֶׁעַל הַפָּרוֹכוֹת שֶׁאוֹתָן קִיבְּלוּ הַצִּיבּוּר עֲלֵיהֶן אַרְבָּעָה:
לוּגִּין
פּוֹחֲתִין
מָצָאנוּ
אַבָּא
2. אֵין עוֹשִׂין שְׂרָרָה עַל הַצִּבּוּר בְּמָמוֹן פָּחוּת _ _ _ רִבִּי נַחְמָן בְשֵׁם רִבִּי מָנָא עַל שֵׁם וְהֵם יִקְחוּ אֶת הַזָּהָב וְאֶת הַתְּכֵלֶת וְאֶת הָאַרְגָּמָן:
שֶׁל
לְבִירְייָה
מִשְּׁנַיִם
נֶאֱמַר
3. הלכה אֵין פּוֹחֲתִין מִשְּׁלֹשָׁה גִּזְבָּרִין וִֵּמִשִּׁבְעָה מַרְכּוֹלִין תַּנֵּי מִשְּׁנֵי קַתֹלִיקִין הָדָא הִיא דִבְתִיב _ _ _ וְעוזִיָּהו וּמַחַת גִּזְבְּרִין וַעֲשָׂאֵל וִירִימוֹת וְיוֹזָבָד וֶאֱלִיאֵל וּסְמַכְיָהוּ וּמַחַת וּבְנָיָהוּ מַרְכּוֹלִין פְּקִידִים מִיַּד כָּונַנְיָהוּ וְשִׁמְעִי אָחִיו קַתיֹלִיקִין בְּמִפְקַד יְחִזְקִיָּהוּ הַמֶּלֶךְ וַעֲזַרְיָהוּ נְגִיד בֵּית הָאֱלֹהִים הַמֶּלֶךְ וְכֹהֵן גָּדוֹל:
אֶלְעָזָר
תַּלְמוּד
יחִיאֵל
יָתֵיהּ
4. אֶלְעָזָר עַל הַפָּרוֹכוֹת שֶׁהָיָה מְמוּנֶּה עַל אוֹרְגֵי פְרָכוֹת פִּנְחָס הַמַּלְבִּישׁ _ _ _ מַלְבִּישׁ בִּגְדֵי כְהוּנָה גְּדוֹלָה מַעֲשֶׂה בְכֹהֵן אֶחָד שֶׁהִלְבִּישׁ לְאִיסְטְרַטְיוֹט אֶחָד וְנָתָן לוֹ שְׁמוֹנָה זְהוּבִין וְאִית דְּאָמְרִין תְּרֵי עָשָׂר יְהִיב לֵיהּ:
מוֹסְרִין
שֶׁהָיָה
לְקַתֹילִיקוֹס
חוֹתָמוֹ
5. הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁזִּיווֵג אוֹתוֹ הַיּוֹם שֵׁם _ _ _ הָיָה כָתוּב עָלָיו הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁזִּיווֵג אוֹתוֹ הַמִּשְׁמָר שֵׁם הַיּוֹם שֵׁם שַׁבָּת שֵׁם חוֹדֶשׁ הָיָה כָתוּב עֲלֵיהֶן אֲפִילוּ לְזַוֵּיג אֵינוֹ מָצוּי לְזַוֵּיג:
וּמַחַת
מִשְׁמָר
נוֹמֵיתִי
יחִיאֵל
1. ?
2. זָהָב ?
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
n. pr.
n. pr.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
3. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - morceau de pain.
2 - deux.
1 - vingt-deuxième et dernière lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre cents.
3 - devant la racine des verbes, indique au futur : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. f. sing., 2nde pers. m. plur., 2nde pers. f. plur., 3ème pers. f. plur..
4 - devant la racine des verbes, et précédée d'un הִ, caractérise la forme du הִתְפָּעֵל.
5 - après la racine, indique au prétérit : 2nde pers. m. sing., 3ème pers. m. sing. ; suivie d'un youd, 1ère pers. sing. ; suivie d'un mem, 2nde pers. m. plur..
6 - après les noms, adjectifs et participes, indique le plur. f. ;
est le signe du génitif dans les noms terminés en -הָ.
4. טוֹבָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - bonne.
2 - beauté.
3 - bien.
4 - abondance, bonheur.
vide.
5. צֹאן ?
1 - à cause de, pour.
2 - blé, froment, vivres.
menu bétail.
1 - cavalier.
2 - cheval.
3 - pointe de fer.
1 - sept, sept fois.
2 - abondance.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10