לְפִיכָךְ
. c'est pourquoi.
לקח
Paal
. prendre, enlever.
Nifal
. enlevé, conduit.
Poual
. pris, vendu.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. apporté, amené.
Hitpael
. mêlé.
לקט
Paal
. ramasser, recueillir.
Nifal
. être ramassé.
Piel
. amasser, glaner.
Poual
. être rassemblé.
Hitpael
. s'assembler, se ramasser.
מְאֹד
. beaucoup.
. force.
. extraordinairement, pour toujours.
מְגִלָּה
. rouleau, parchemin.
מַה
. quoi.
. comment.
. pourquoi.
. combien.
מוֹרָא
. crainte, respect.
. vénérable, respectable.
. stupide.
מות
Paal
. mourir, être mortel.
Piel
. faire mourir.
Poual
. tué.
Hifil
. faire périr.
Houfal
. mis à mort, puni de mort.
Peal
. mourir, être mortel.
מַחְצֵב
. taille ou coupe des pierres.
מַחַת
. n. pr.
מַיִם
. eau.
מִין
. espèce.
. sexe.
. hérétique.
. parmi, comparatif.
. autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מַלְאָךְ
. ange.
. messager.
. n. pr.
מֶלֶךְ
. roi.
. n. pr. (מַלְכִּי...).
מָמוֹן
. argent.