זְאֵב
. loup.
. n. pr.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זוב
Paal
. couler, découler, qui a la gonorrhée.
זור
Paal
. être étranger.
. presser.
. être en horreur.
. s'éloigner.
Nifal
. se séparer, se retirer.
Piel
. éternuer.
Poual
. pressé.
Hifil
. regarder comme étranger.
Houfal
. regardé comme étranger.
Pael
. se retourner.
. fuir.
זכה
Paal
. pur.
. gagner.
. avoir le droit de.
Nifal
. se purifier.
Piel
. purifier.
. donner du mérite.
. acquitter.
Hifil
. se purifier.
Hitpael
. se purifier.
Nitpael
. acquitté.
Peal
. pur.
. gagner.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זֶמֶר
. musique, chant.
. sorte de gazelle.
. produit de la terre.
זָרָה
. étrangère.
. laïque, profane.
. femme dépravée.
זֶרַע
. descendance.
. semence.
. gerbe.
זרע
Paal
. semer.
. répandre.
Nifal
. semé.
. propagé.
Poual
. semé.
Hifil
. produire, engendrer.
Peal
. semer.
Hitpeel
. semé.
חַגַּי
. n. pr.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חוּט
. fil.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.