1. אָמַר רִבִּי יוֹנָה כְּתִיב לָכֵן אֲחַלֶּק לוֹ בָרַבִּים וְאֶת עֲצוּמִים יְחַלֵּק שָׁלָל זֶה רִבִּי עֲקִיבָה _ _ _ מִדְרַשׁ הֲלָכוֹת וְהַגָּדוֹת וְיֵשׁ אוֹמְרִים אֵילּוּ אַנְשֵׁי כְנֶסֶת הַגְּדוֹלָה מַה שֶׁהִתְקִין זֶה כְלָלִין וּפְרָטִין:
קָרְבָּן
וְעָמְדוּ
לְעֶזְרָא
שֶׁהִתְקִין
2. משנה אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם מְשַׁעֲרִין אֶת הַלִּשְׁכָּה כָּל הַמְקַבֵּל עָלָיו לְסַפֵּק סְלָתוֹת מֵאַרְבַּע עָמְדוּ מִשָּׁלֹשׁ יְסַפֵּק מֵאַרְבַּע מִשָּׁלֹשׁ וְעָמְדוּ מֵאַרְבַּע יְסַפֵּק מֵאַרְבַּע שֶׁיַּד הֶקְדֵּשׁ עַל הָעֶלְיוֹנָה אִם הִתְלִיעָה סוֹלֶת הִתְלִיעָה לוֹ וְאִם הֶחְמִיץ יַיִן הֶחְמִיץ לוֹ אֵינוֹ מְקַבֵּל אֶת מְעוֹתָיו עַד שֶׁיְּהֵא הַמִּזְבֵּחַ _ _ _:
מְרַצֶּה
חוֹפֵר
אֲחַלֶּק
זְעוּרָה
3. אָמַר רִבִּי אָחָא כְּתִיב לְעֶזְרָא הַכֹּהֵן הַסּוֹפֵר מַה תַלְמוּד לוֹמַר סוֹפֵר אֶלָּא כְשֵׁם שֶׁהָיָה סוֹפֵר בְּדִבְרֵי תוֹרָה כָּךְ הָיָה _ _ _ בְּדִבְרֵי חֲכָמִים:
סוֹפֵר
שֶׁיְּהֵא
כְּתִיב
אוֹמֵר
4. הלכה אֵילּוּ הֵן הַמְמוּנִּין שֶׁהָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ כול' רִבִּי חִזְקִיָּה אָמַר רִבִּי סִימוֹן וְרַבָּנִן חַד אָמַר כְּשֵׁירֵי כָּל דּוֹר וָדוֹר בָּא לִמְנוֹת עֲלֵהֶן וְחוֹרָנָה אָמַר מִי שֶׁהָיָה בְאוֹתוֹ הַדּוֹר מָנָה מַה שֶׁבְּדוֹרוֹ מָאן דְּאָמַר כְּשֵׁירֵי כָּל דּוֹר וָדוֹר בָּא לִמְנוֹת עַל כּוּלָּן הוּא אוֹמֵר זֵיכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה מָאן דְּאָמַר מִי שֶׁהָיָה _ _ _ הַדּוֹר מָנָה מַה שֶׁבְּדוֹרוֹ עַל כּוּלָּם הוּא אוֹמֵר וְשֵׁם רְשָׁעִים יִרְקָב עַל מִי נֶאֱמַר זֵכֶר צַדִּיק לִבְרָכָה עַל בֶּן קָטִין וַחֲבֵירָיו:
אָמַרְתִּי
אֶת
בְאוֹתוֹ
שְׁמוּאֵל
5. אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ כְּתִיב מִשְׁפְּחוֹת סוֹפְרִים יֹוֹשְׁבֵי יַעְבֵּץ מַה תַלְמוּד לוֹמַר סוֹפְרִים אֶלָּא שֶׁעָשׂוּ אֶת הַתּוֹרָה סְפוּרוֹת סְפוּרוֹת חֲמִשָּׁה לֹא יִתְרוֹמוּ חֲמִשָּׁה דְבָרִים חַייָבִין בַּחַלָּה חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה נָשִׁים _ _ _ צָרוֹתֵיהֶן שְׁלשִׁים וָשֵׁשׁ כְּרֵיתוֹת בַּתּוֹרָה שְׁלשָׁה עָשָׂר דָּבָר בְּנִבְלַת הָעוֹף הַטָּהוֹר אַרְבַּע אֲבוֹת נְזִיקִין אֲבוֹת מְלָאכוֹת אַרְבָּעִים חָסֵר אֶחָת:
פּוֹטְרוֹת
זְעוּרָה
וְהֶעֱמִיד
וָדוֹר
1. דָּבָר ?
voici.
1 - gendre.
2 - nouvel époux, fiancé.
n. patron.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2. שֵׁם ?
n. pr.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. יוֹנָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
chaînettes.
4. .ע.מ.ד ?
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
5. קָרְבָּן ?
railleries, illusions.
n. pr.
sacrifice, offrande.
1 - bélier, corne.
2 - trompette.
3 - jubilé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10