1. בַּעֲלֵי מוּמִין קְדוּשַׁת הַמִּזְבֵּחַ חָלָה עֲלֵיהֶן לֵייְדְא מִילָּה לַגִּיזָה וְלָעֲבוֹדָה הִפְרִישׁ נְקֵיבָה לְעוֹלָתוֹ וּלְפִּסְחוֹ וּלְאֲשָׁמוֹ עוֹשֶׂה תְמוּרָה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר לְעוֹלָתוֹ עוֹשֶׂה תְמוּרָה לְפִסְחוֹ וּלְאֲשָׁמוֹ אֵינוֹ עוֹשֶׂה תְמוּרָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רִבִּי שִׁמְעוֹן לְעוֹלָתוֹ וּלְפִּסְחוֹ וּלְאֲשָׁמוֹ אֵינוֹ עוֹשֶׂה תְמוּרָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן שֶׁכֵּן מָצָאנוּ נְקֵיבָה בָעוֹף כְשֵׁירָה לָבוֹא עוֹלָה וְ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אִם מִין בְּמִינוֹ הוּא חָלוּק עָלָיו לֹא כָל שֶׁכֵּן מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ אֵי זֶהוּ מִין בְּמִינוֹ שֶׁהוּא חָלוּק עָלָיו כְּהָדָא דְתַנֵּי אָשָׁם בֶּן שָׁנָה הֵבִיא בֶּן שְׁתַּיִם יָצָא בֶּן שְׁתַּיִם וְהֵבִיא בֶּן שָׁלֹשׁ לֹא יָצָא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי שִׁמְעוֹן וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָבָר אֶחָד כְּמַה דְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמַר נְקֵיבָה לְעוֹלָה לֹא קָדְשָׁה אֶלָּא הֶקְדֵּשׁ דָּמִים כֵּן רִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר נְקֵיבָה לְעוֹלָה לֹא קָדְשָׁה אֶלָּא הֶקְדֵּשׁ דָּמִים אִין תֵּימַר קָדְשָׁה הֶקְדֵּשׁ גּוּף יִרְעוּ אָמַר רִבִּי אֲנִי רוֹאֶה אֶת דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּפֶסַח שֶׁמָּא הֶקְדֵּשׁ פֶּסַח בָּא שְׁלָמִים וְלֹא אֶרְאֶה דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בָּאָשָׁם שֶׁמְּא הֶקְדֵּשׁ אָשָׁם בָּא עוֹלָה אָמַר רִבִּי אַבִּין אִם הֶקְדֵּישׁ פֶּסַח _ _ _ שְׁלָמִים גּוּפוֹ קָרֵב שְׁלָמִים אִם הֶקְדֵּשׁ אָשָׁם בָּא עוֹלָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20a''> 20a אֵין גּוּפוֹ קָרֵב עוֹלָה מַאי כְדוֹן הָהֵין אָמַר הֶקְדֵּשׁ דָּמִים קָדַשׁ וְהָהֵין אָמַר הֶקְדֵּשׁ גּוּף קָדַשׁ:
קִיַימְתִּיהָ
הָהֵין
כָאן
בָּא
2. הלכה _ _ _ בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן מִיַּד הָיוּ מְקַבְּלִין אֶת מָעוֹתָיו וְהַכֹּהֲנִים זְרִיזִין הֵן:
שְׁלָמִים
תַּנֵּי
שְׁנֵיהֶן
וּלְאֲשָׁמוֹ
3. משנה אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם מְשַׁעֲרִין אֶת הַלִּשְׁכָּה כָּל הַמְקַבֵּל עָלָיו לְסַפֵּק סְלָתוֹת מֵאַרְבַּע עָמְדוּ מִשָּׁלֹשׁ יְסַפֵּק מֵאַרְבַּע מִשָּׁלֹשׁ וְעָמְדוּ מֵאַרְבַּע יְסַפֵּק מֵאַרְבַּע שֶׁיַּד הֶקְדֵּשׁ עַל הָעֶלְיוֹנָה אִם הִתְלִיעָה סוֹלֶת הִתְלִיעָה לוֹ וְאִם הֶחְמִיץ יַיִן הֶחְמִיץ לוֹ אֵינוֹ _ _ _ אֶת מְעוֹתָיו עַד שֶׁיְּהֵא הַמִּזְבֵּחַ מְרַצֶּה:
מְקַבֵּל
נְקֵיבוֹת
תַּנָּייָא
וְאָמַרְתָּ
4. רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן וְאֶל בָּנָיו וְאֶל כָּל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ אִישׁ מִבֵּית _ _ _ וגומ' אֲשֶׁר יַקְרִיב לַיי לְעֹלָה הַכֹּל קָרֵב לְעוֹלָה לִרְצ‍ֹנְכֶם תָּמִים זָכָר מְנַיִין אֲפִילוּ נְקֵיבוֹת תַּלְמוּד לוֹמַר בַּבָּקָר לְרַבּוֹת אֶת הַנְּקֵבוֹת רִבִּי יִצְחָק בֵּירִבִּי אֶלְעָזָר כָּתוּב זָכָר וְאַתְּ אָמַרְתָּ בַּבָּקָר לְרַבּוֹת אֶת הַנְּקֵיבוֹת וְדִכְוָתָהּ כָּתָב תָּמִים וְאַתְּ אָמַרְתָּ בַּבָּקָר לְרַבּוֹת בַּעֲלֵי מוּמֵין:
יִשְׂרָאֵל
לַיי
אֲנִי
זְרִיזִין
5. מַה בֵינֵיהוּן רַב אָמַר שִׁיבְטָא _ _ _ בֵינֵיהוֹן:
תַלְמוּד
דְכַרְכָדָא
לְרַבּוֹת
לְהַקְרִיבוֹ
1. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
branche entrelacée, bocage.
assurance, foi, confiance.
1 - perpétuité.
2 - gloire.
3 - espoir, vérité.
4 - sang, jus.
2. ?
3. .א.מ.ר ?
piel
1 - soutenir.
2 - environner.
3 - n. pr. (עוֹדֵד ...).
hifil
1 - témoigner.
2 - avertir, déclarer.
3 - prescrire.
4 - וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
houfal
averti, déclaré.
hitpael
1 - se redresser.
2 - s'entraider.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
s'élever, lancer, voler.
hifil
s'élever.
4. ע.ש.ה. ?
paal
en petit nombre, peu considéré.
piel
1 - réduire, minorer.
2 - exclure.
poual
réduit à un petit nombre.
hifil
1 - diminuer, réduire.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
hitpael
s'amoindrir, diminuer.
nitpael
réduit.
pael
réduire.
hitpeel
réduit.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10