גאל
Paal
délivrer.
racheter.
rendre affreux.
גֹאֵל : parent, libérateur.
גְּאוּלִים : délivrance.
n. pr. (יִגְאָל ...).
racheter.
rendre affreux.
גֹאֵל : parent, libérateur.
גְּאוּלִים : délivrance.
n. pr. (יִגְאָל ...).
Nifal
racheté.
délivré.
souillé.
délivré.
souillé.
Piel
mépriser, rendre impur.
Poual
rejeté, réprouvé, souillé.
Hifil
souiller.
Hitpael
se souiller.
Peal
délivrer, être affranchi.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
parole.
cause.
différend.
דִּירָה
habitation humaine, étable.
chenille.
perle.
chenille.
perle.
דָּם
sang.
ressemblance.
argent.
homicide.
ressemblance.
argent.
homicide.
דַּעַת
infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
science, connaissance.
réflexion, intention.
science, connaissance.
réflexion, intention.
הוּא
il, lui, il est.
הוֹשַׁעְיָה
n. pr.
הִיא
elle.
היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
זֶבַח
sacrifice, victime.
n. pr.
n. pr.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זָכָר
mâle.
partie saillante d'un objet.
partie saillante d'un objet.
חָדָשׁ
neuf, nouveau.
n. pr.
n. pr.
חול
Paal
arriver, coïncider.
saisir.
éprouver de la douleur.
concevoir, devenir enceinte.
saisir.
éprouver de la douleur.
concevoir, devenir enceinte.
Piel
produire, enfanter.
souffrir.
tournoyer, danser.
espérer.
souffrir.
tournoyer, danser.
espérer.
Poual
naître, exister, trembler.
Hifil
trembler, éprouver de la douleur.
faire trembler.
attendre, espérer.
enfanter.
faire trembler.
attendre, espérer.
enfanter.
Houfal
créé.
Hitpael
être troublé, consterné.
tournoyer.
tournoyer.
Pael
adoucir.
Afel
pardonner.