פְּרִי
fruit.
œuvre.
effet, récompense.
צִבּוּר
communauté, assemblée.
le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
צֹרֶךְ
besoin.
il faut, il a besoin.
קְדוּשָּׁה
sainteté.
קֹדֶשׁ
sainteté.
ce qui est saint.
קדש
Paal
saint, consacré.
Nifal
sanctifié.
marié.
Piel
sanctifier.
regarder comme saint, annoncer solennellement.
Poual
sanctifié.
Hifil
consacrer.
Houfal
consacré.
Hitpael
se sanctifier, sanctifié.
défendu.
Nitpael
se sanctifier.
Hitpaal
sanctifié.
קמצ
Paal
prendre à poignée.
participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
Nifal
prélevé par poignée.
se serrer.
Piel
prendre une poignée.
ramasser.
être économe.
קָצִיר
moisson.
branche.
קצר
Paal
se raccourcir.
couper, cueillir.
Nifal
moissonné, cueilli.
Piel
abréger.
Hifil
abréger.
moissonner.
Hitpael
se raccourcir.
Nitpael
se raccourcir.
קרב
Paal
s'approcher, se présenter.
Nifal
s'approcher, se présenter.
sacrifié.
Piel
faire approcher.
proche.
Hifil
faire approcher, donner accès, offrir.
s'approcher, être près.
Hitpael
s'approcher.
sacrifié.
Nitpael
s'approcher.
sacrifié.
Peal
s'approcher, être près.
s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
Pael
apporter.
Afel
apporter.
קָרְבָּן
sacrifice, offrande.
קֶרֶן
corne.
force.
rayon, gloire, éclat.
sommet d'une montagne.
angle, coin.
capital, fonds.
n. pr.
רִאשׁוֹן
premier.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רִקּוּעַ
étendu.
plaque, lame.