אִם
si.
quand.
ne pas.
כִּי אִם : seulement, mais.
אמר
Paal
dire, parler.
Nifal
dit, appelé.
Hifil
faire dire.
glorifier.
engraisser.
Hitpael
se glorifier.
Peal
dire, parler, penser.
Hitpeel
dit, appelé.
אֲנָא
je, moi.
אִנּוּן
ils, eux, ceux-là.
אֲנִי
je, moi.
אֲפִילּוּ
même si, même.
אָשָׁם
faute.
type de sacrifice.
torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
אַשְׁמָה
faute.
type de sacrifice.
infinitif du verbe אשם (être coupable).
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
אַתְּ
tu, toi (f.).
paprfois tu m.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בֵּן
fils.
âgé de.
בנה
Paal
bâtir.
fonder, former.
tirer une conclusion.
Nifal
rétabli, bâti.
Piel
tracer un plan.
Poual
construit.
Nitpael
adopté.
Peal
bâtir.
Hitpeel
bâti.
בָּקָר
gros bétail.
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.