פעל
Paal
. faire.
. récompenser.
. désigne la forme active des racines verbales.
Nifal
. désigne la forme passive des racines verbales.
Piel
. désigne la forme intensive des racines verbales.
Poual
. désigne la forme passive intensive des racines verbales.
Hifil
. activer.
. désigne la forme causative intensive des racines verbales.
Houfal
. désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
Hitpael
. s'émerveiller.
. désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
Nitpael
. forme réfléchie ou passive des racines.
פקח
Paal
. ouvrir (les yeux, les oreilles).
. פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
Nifal
. s'ouvrir.
. attentif.
. ouvert.
Piel
. surveiller.
. creuser, déblayer.
. ouvrir.
Hitpael
. dessiller les yeux.
. retrouver sa lucidité.
Nitpael
. dessiller les yeux.
. retrouver sa lucidité.
פְּרִי
. fruit.
. œuvre.
. effet, récompense.
פתח
Paal
. ouvrir.
. ouverture.
. n. pr. (יִפְתָּח...).
Nifal
. ouvert, s'ouvrir.
. délié.
. recouvrer la vue.
Piel
. délier, détacher.
. ouvrir, labourer.
. graver.
Poual
. gravé.
Hitpael
. se délier.
. ouvert, recouvrer la vision.
Nitpael
. se délier.
. ouvert.
Peal
. ouvrir.
צָדוֹק
. n. pr.
צֹרֶךְ
. besoin.
. il faut, il a besoin.
קֶבֶר
. tombeau.
. matrice.
קבר
Paal
. ensevelir.
Nifal
. enseveli.
Piel
. ensevelir.
Poual
. enseveli.
Peal
. ensevelir.
. inonder.
Hitpeel
. enterré.
קֹדֶשׁ
. sainteté.
. ce qui est saint.
קוֹרָה
. toit, poutre.
. évènement.
. carquois.
קָטָן
. petit.
. jeune.
. peu considéré.
. n. pr.
קָרוֹב
. proche, voisin.
. proche parent.
. guerrier.
קשר
Paal
. lier.
. se révolter.
. fort.
Nifal
. attaché.
. réparé (d'un édifice).
Piel
. attacher.
Poual
. lié.
Houfal
. se réunir.
Hitpael
. se lier.
2 -se révolter.
Nitpael
. se lier.
רַבִּי
. mon maître (titre de savants).
רַשַּׁאי
. autorisé.
. puissant.