1.
וְלֹא יְפַלֶּה אֶת כֵּלָיו וְלֹא יִקְרָא לְאוֹר הַנֵּר כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8a''> 8a אֲפִילוּ בַחוֹל אָסוּר שֶׁאֵינוֹ דֶּרֶךְ כָּבוֹד תַּנֵּי הַמְפַלֶּא אֶת כֵּלָיו נוֹטֵל וְזוֹרֵק וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִמְלוֹל אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר מוֹלֵל וְזוֹרֵק וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַהֲרוֹג חִזְקִיָּה אָמַר הַהוֹרֵג כִּינָּה בַשַּׁבָּת כְּהוֹרֵג גָּמָל שְׁמוּאֵל מְקַטֵּעַ יָדָהּ וְרִיגְלָהּ וִיהַב לָהּ קוֹמֵי מַייְנוּקָה רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן יְהִיב לֵי גַּו צְלוֹחִיתָא אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן חֲלַפְתָּא וְלֹא מֵחֲלָזוֹן שָׁמַעְנוּ וַחֲלָזוֹן יֵשׁ לוֹ גִידִּים וָעֲצָמוֹת וְלֹא כֵן תַּנֵּי כָּל דָּבָר שֶׂאֵין לוֹ גִידִּים וָעֲצָמוֹת אֵינוֹ חַי יוֹתֵר מֵשִׁישָּׁה חֳדָשִׁים דָּמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַב זְבִיד אַחַת לְשֶׁבַע שָׁנִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַחֲלִף אֶת עוֹלָמוֹ קָמְקָמָה מִיתְעַבֵּיד חו רב פדה חר אפר _ _ _ שֵׁר מִימִיתא דְרֵישָׁא מִיתְעַבֵּיד עַקְרָב ודמנייא סממי תּוֹלַעְתָּא דְסוּסְיָא מִתְעַבְּדָא אורעי וּדְתוֹרְתָא דברי צָבוּעַ הַזָּכָר נַעֲשֶׂה נְקֵיבָה עַכְּבְּרָא דְטוּרָא מִתְעַבֵּיד חֲזִיר בָּר שִׁיזַרְתָּא דְּנוּנָא מִיתְעַבֵּיד נַדָּל וּדְבַר נַשָּׁא חִיוִּי אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁאֵינוֹ כּוֹרֵעַ כָּל קוֹמָתוֹ עַד הַשִּׁזְרָה:
יִקְרָא
מִתְעַבֵּיד
קוֹרִין
שֶׁמָּה
2.
תַּנֵּי בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים לֹא יֹאכַל זָב פָּרוּשׁ עִם זָב עַם הָאָרֶץ וּבֵית הִלֵּל מַתִּירִין וּמַה טַעֲמֵיהוֹן דְּבֵית הִלֵּל זֶה זָב וְזֶה זָב וּמַה טַעֲמְהוֹן דְּבֵית שַׁמַּי שֶׁהוּא מִתְרַגֵּל עִמּוֹ בִימֵי טוּמְאָתוֹ הוּא מִתְרַגֵּל עִמּוֹ בִימֵי טַהֳרָתוֹ רִבִּי חִייָה רוֹבָה מְפַקֵּד לְרַב אִין אַתְּ יְכִיל מֵיכוּל כָּל שַׁתָּה חוּלִין בִּטַיֳרָה אֲכוֹל וְאִם לָאו תְּהֵא אֲכִיל _ _ _ יוֹמִין מִן שַׁתָּה:
שִׁבְעָה
אִילֵּין
יִמְלוֹל
גַּו
3.
כַּיּוֹצֵא בוֹ לֹא יֹאכַל הַזָּב עִם הַזָּבָה כול' תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָעְזָר אוֹמֵר רְאֵה עַד אֵיכַן פָּרְצָה טַהֳרָה שֶׁנֶּאֱמַר כִּי מְעַט אֲשֶׁר הָיָה לְךָ לְפָנַי וַיִּפְרוֹץ לָרוֹב וּבֵית אֲבוֹתֵיהֶם פָּרְצוּ לָרוֹב שֶׁלֹּא גָזְרוּ לוֹמַר שֶׁלֹּא יֹאכַל טָהוֹר עִם הַטָּמֵא אֶלָּא אָמְרוּ לֹא יֹאכַל הַזָּב עִם הַזָּבָה הָא זָב עִם מְצוֹרָעַת _ _ _ וְיָשַׁב מִחוּץ לְאָהֳלוֹ וְלֹא מִחוּץ לְאָהֳלָהּ מְצוֹרָע עִם זָבָה אָסוּר מְצוֹרָע עִם מְצוֹרָעַת אָסוּר:
יוֹסֵי
דְּבָעֵי
מוּתָּר
הַהוֹרֵג
4.
תַּנֵּי שֶׁמָּא יִשְׁכָּח וְיַטֶּה אָמַר רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אֲנִי אֶקְרָא וְלֹא אַטֶּה וְשָׁכַח וְהָיָה קָרוּב לְהַטּוֹת וְאָמַר _ _ _ הֵן דִּבְרֵי חֲכָמִים שֶׁאָמְרוּ שֶׁמָּה יִשְׁכָּח וְיַטֶּה רִבִּי נָתָן אוֹמֵר הִיטָּה אוֹתוֹ מַמָּשׁ וְכָתַב עַל פִּנְקָסוֹ וְאָמַר יִשְׁמָעֵאל בֶּן אֱלִישָׁע הִיטָּה הַנֵּר בַּשַּׁבָּת לִכְשֶׁיִּבָּנֶה הַבַּיִת יְהֵא חַייָב חַטָּאת:
הָיָה
גָּמָל
פְּסוּקִין
גְּדוֹלִים
5.
וְלֹא יִקְרָא לְאוֹר הַנֵּר שְׁמוּאֵל אָמַר לֹא שָׁנוּ אֶלָּא אֶחָד הָא שְׁנַיִם מֵאַחַר שֶׁיְּכוֹלִין לִמְחוֹת זֶה עַל יְדֵי זֶה מוּתָּר מַתְנִיתָא דִשְׁמוּאֵל פְּלִיגָא עֲלוֹי אֶחָד הַנֵּר שֶׁהוּא יָכוֹל לְהַטּוֹתוֹ וְאֶחָד הַנֵּר שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְהַטּוֹתוֹ עוּלָּא בַּר יִשְׁמָאֵעל בְּשֵׁם רִבִּי לָעְזָר אֲפִילוּ כַמָּה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי לָעְזָר _ _ _ גָבוֹהַּ כַּמָּה אֲפִילוּ נָתוּן בְּבַיִת אֶחָד אֲפִילוּ נָתוּן בִּסְפֵּיקוּלָה:
אֲפִילוּ
אֵינוֹ
שֶׁהָיָה
שָׁנוּ
1. .ז.ו.ב ?
paal
1 - tomber.
2 - quitter.
3 - se détacher.
2 - quitter.
3 - se détacher.
piel
arracher.
hifil
1 - arracher.
2 - laisser, faire tomber.
2 - laisser, faire tomber.
paal
couler, découler, qui a la gonorrhée.
paal
briller, luire.
hifil
1 - éclairer, rendre brillant.
2 - corriger.
2 - corriger.
peal
1 - briller.
2 - s'obscurcir.
2 - s'obscurcir.
paal
1 - fendre.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
2 - avec פרסה : avoir la corne du pied fendu.
piel
déchirer, réprimer.
2. .פ.ר.צ ?
paal
1 - briser.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
nifal
1 - commun, fréquent.
2 - brisé.
2 - brisé.
piel
démolir, rompre.
poual
avoir des brèches.
hifil
multiplier.
hitpael
se soulever, secouer le joug.
paal
découler, suppurer.
paal
jouer d'un instrument de musique.
piel
jouer d'un instrument de musique.
nifal
être humilié.
hifil
assujettir.
hitpeel
1 - se soumettre.
2 - s'incliner.
2 - s'incliner.
3. יִרְמְיָהוּ ?
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
n. pr.
seul, isolé, désert.
4. יוֹם ?
obscurité profonde.
seul, isolé, désert.
n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
5. קְעָרָה ?
1 - connaissance.
2 - prudence.
3 - pensée.
2 - prudence.
3 - pensée.
clairvoyant, sage.
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
plat, vase.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10