1.
הלכה מִי שֶׁהָיוּ לוֹ ב' תִינוֹקוֹת כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי מֵאִיר הִיא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''88b''> 88b דְּאָמַר דָּבָר שֶׁעֲשִׂייָתוֹ מִצְוָה פָטוּר וְשֶׁאֵין בְּעֲשִׂייָתוֹ מִצְוָה חַייָב בְּמַחֲלוֹקֶת רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בְּעֲשִׂייָתוֹ מִצְוָה חַייָב וְשֶׁאֵין בְּעֲשִׂייָתוֹ מִצְוָה פָטוּר בְּמַחֲלוֹקֶת רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וְהוּא שֶׁיְּהֵא שֶׂה תָמִים וּבֶן שָׁנָה וּשְׁלָמִים וְרָאוּי לְהִשְׁתַּנּוֹת לְשֵׁם פֶּסַח אַתְּ שְׁמַע מִינָהּ תְּלַת שְׁמַע מִינָהּ דָּבָר שֶׁאֵין לוֹ קִיצְבָּה וְדָבָר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לְהִתְחַלֵּף וְדָבָר שֶׁיֵּשׁ בְּעֲשִׂייָתוֹ מִצְוָה מָה אִית לָךְ דָּבָר שֶׁאֵין לוֹ קִיצְבָּה רִבִּי יִרְמְיָה סְבַר מֵימַר שֶׁלֹּא נִיתְנָה הַתּוֹרָה קִיצְבָּה כַּמָּה פְסָחִים יִדְחוּ אֶת הַשַּׁבָּת בְּכָל שָׁנָה רִבִּי יוֹסֵי סְבַר מֵימַר שֶּׁאֵין אַתְּ יָכוֹל לַעֲמוֹד עַל מִנְייָנָן רִבִּי יוֹסֵה כַּד הֲוֵי מַטֵּי לְאִילֵּין נִיתְנָה הַתּוֹרָה קִיצְבָּה כַּמָּה פְסָחִים יִדְחוּ אֶת הַשַּׁבָּת בְּכָל הַשָּׁנָה רַב חִסְדָּא אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''89a''> 89a דִּבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן תִּיפְתָּר שֶׁהָיָה שָׁם חֲבוּרָה אַחַת שֶׁלֹּא שָׁחְטָה אָמַר רִבִּי זְעִירָא מִילְּתֵיהּ דְּרִבִּי יַנַּאי אָמְרָה וְהוּא שֶׁשָּׁכַח וּמָל אֶת שֶׁלְשַׁבָּת בְּעֶרֶב שַׁבָּת מָלוֹ בְשַׁחֲרִית רִבִּי זְעוּרָה אָמַר סָבַר רִבִּי יַנַּאי פָּטוּר רִבִּי בָּא אָמַר חַייָב וּלְיֵי דָא מִילָּה אָמְרָהּ רִבִּי יַנַּאי בָּא לְהוֹדִעֲךָ אֵיכָן דֶּרֶךְ הַתִּינּוֹקוֹת לְחַלֵּף עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי זְעוּרָא כְרִבִּי יַנַּאי עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרַב כְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר רִבִּי מָנָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי מַה דָמַר רַב חִסְדָּא כְרִבִּי שִׁמְעוֹן וּמַה דָמַר רִבִּי יַנַּאי כְּרִבִּי מֵאִיר וּמֵשִׁיבִין דָּבָר בֵּין רִבִּי מֵאִיר לְרִבִּי שִׁמְעוֹן וְאַשְׁכְּחָן פְלִיגָא בֵין רִבִּי מֵאִיר לְבֵין רִבִּי שִׁמְעוֹן בְּשִׁיּוּר אֵילּוּ הַתִּינּוֹקוֹת סְפֵיקוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''89b''> 89b מָה אַתְּ עֲבִיד לוֹ כְּדָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ קִיצְבָּה אוֹ כְדָבָר שֶׁאֵין לוֹ קִצְבָה אִין תַּעַבְדִּינוּן כְּדָבָר שֶׁיֵּשׁ לוֹ קִיצְבָּה וְהוּא שֶׁיְּהֵא שָׁם תִּינּוֹק אַחֵר לָמוּל אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מִילֵּיהוֹן דְּרַבָּנִן עַבְדּוּן לוֹן כְּדָבָר שֶׁאֵין לוֹ קִצְבָּה וְהוּא שֶׁיְּהֵא שָׁם תִּינּוֹק אַחֵר לָמוּל אִיתָא חֲמִי הִקְדִּים זְמָנוֹ פָּטוּר אִיחֵר זְמָנוֹ חַייָב רַב הוּנָא אָמַר חִילּוּפִין הִיא מַתְנִיתָא דְּתַנֵּי אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן לֹא נֶחְלְקוּ רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ עַל מִי שֶׁהָיָה לָמוּל אַחַר שַׁבָּת וּמָלוֹ בַּשַׁבָּת שֶׁחַייָב וְעַל מִי שֶׁהָיָה לוֹ לָמוּל בְּעֶרֶב שַׁבָּת וּמָלוֹ בַּשַׁבָּת שֶׁרִבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַייֵב חַטָּאת וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵירִבִּי בּוּן מִן קוֹשֵׁיי מַקְשֵׁי לָהּ לְרִבִּי יַנַּאי וְהוּא שֶׁשָּׁכַח וּמָל אֶת שֶׁלְשַׁבָּת בְּעֶרֶב שַׁבָּת רַב אָדָא בַּר אַהֲבָה אָמַר זוֹ דִּבְרֵי _ _ _ מֵאִיר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אֲבָל דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי אֲפִילוּ דָבָר שֶׁאֵין בְּעֲשִׂייָתוֹ מִצְוָה הוֹאִיל וְטוֹעֶה בוֹ לְשֵׁם מִצְוָה פָטוּר:
תַנְחוּם
לָמוּל
רִבִּי
קוֹמֵי
2.
פִּירֵשׁ אֵינוֹ חוֹזֵר אֶלָּא עַל צִיצִין הַמְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי אֲפִילוּ פִירֵשׁ חוֹזֵר אֲפִילוּ עַל צִיצִין שֶׁאֵין מְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה הֵיי דֵין רִבִּי יוֹסֵי הֵיי דְתַנִּינָן תַּמָּן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁלְחַג שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת שָׁכַח וְהוֹצִיא אֶת הַלּוּלָב _ _ _ הָרַבִּים פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהוֹצִיאוֹ בִרְשׁוּת אַף בְּסַכִּין שֶׁלְמִילָה וְאַף בְּמִילָה כֵן מִמַּה דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי אֲפִילוּ פִירֵשׁ חוֹזֵר אֲפִילוּ עַל צִיצִין שֶׁאֵין מְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה הָדָא אָמְרָה אֲפִילוּ בְּסַכִּין שֶׁלְמִילָה כֵּן אֲפִילוּ בְּמִילָה כֵן:
לִרְשׁוּת
כִשְׁמִינִי
שָׁנָה
חֲבוּרָה
3.
שְׁמוּאֵל אָמַר אָחַזָּתוֹ חַמָּה מַמְתִּינִין לוֹ שְׁלשִׁים יוֹם אוֹתָן שְׁלשִׁים יוֹם מָהוּ לְהַאֲכִילוֹ חָלָב תְּרוּמָה מָהוּ לְסוֹכוֹ שֶׁמֶן תְּרוּמָה נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הֶעָרֵל וְכָל הַטְּמֵאִים לֹא יֹאכְלוּ בַתְּרוּמָה נְשֵׁיהֶן וְעַבְדֵּיהֶן יֹאכְלוּ רִבִּי אָחָא בְשֵׁם _ _ _ תַנְחוּם בַּר חִייָה אֵין עוֹרְלָה אֶלָּא מִיּוֹם הַשְּׁמִינִי וּלְהַלָּן וְתַנֵּי כֵן כָּל שְׁלשִׁים יוֹם אָסוּר לְהַאֲכִילוֹ חָלָב תְּרוּמָה וּלְסוֹכוֹ שֶׁמֶן תְּרוּמָה לֵילֵי שְׁמִינִי מָה אַתְּ עֲבַד לֵיהּ מִמַּה דְתַנֵּי לֵילֵי שְׁמִינִי בְנִכְנַס לְדִיר לְהִתְעַשֵּׂר הָדָא אָמְרָה לֵילֵי שְׁמִינִי כִשְׁמִינִי וְתַנֵּי כֵן כָּל שִׁבְעַת הַיָּמִים מוּתָּר לְהַאֲכִילוֹ חָלָב תְּרוּמָה וּלְסוֹכוֹ שֶׁמֶן תְּרוּמָה:
כְּדַרְכּוֹ
רִבִּי
מִילְּתֵיהּ
בְנִכְנַס
4.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''90a''> 90a יֵשׁ קָטָן נִימּוֹל לְיוֹמוּ הֵיךְ עֲבִידְא יָלְדָה וְאַחַר כָּךְ נִתְגַּייְרָה נִימּוֹל לְיוֹמוּ נִתְגַּייְרָה וְאַחַר כָּךְ יָלְדָה נִימּוֹל לִשְׁמוֹנָה יַעֲקֹב אִישׁ כְּפַר נַבּוֹרַייָא שָׁאַל לְרִבִּי חַגַּיי מֵעַתָּה נוֹלָד בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת נִימּוֹל בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת אָמַר _ _ _ אִילּוּ הֲוִינָן אֲנָא וְאַתְּ עָלִין בְּחַד תִּרְעָא דִּלְמָא הֲוינָן יָכְלִין מְכַווְנָה:
לֵיהּ
וְשֶׁאֵין
קִצְבָּה
לַעֲשָׂרָה
5.
משנה אֵילּוּ הֵן צִיצִים הַמְעַכְּבִין אֶת הַמִּילָה _ _ _ הַחוֹפֶה אֶת רֹב הָעֲטָרָה וְאֵינוֹ אוֹכֵל בַּתְּרוּמָה אִם הָיָה בַעַל בָּשָׂר מְתַקְּנוֹ מִפְּנֵי מַרְאִית הָעָיִן מָל וְלֹא פָרַע אֶת הַמִּילָה כְּאִילּוּ לֹא מָל:
בָּשָׂר
זוֹ
סְפֵיקוֹת
כַּד
1. ?
2. חָלָב ?
n. pr.
instrument à vent.
n. pr.
1 - lait.
2 - blanc d'oeuf.
2 - blanc d'oeuf.
3. .מ.ו.ל ?
paal
rebelle, indomptable.
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
4. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - cheminée.
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
2 - lucarne.
3 - planche de boulanger.
4 - colombiers.
6 - n. pr. (אֲרֻבּוֹת ... ).
n. pr.
droit, juste.
5. רַבִּי ?
1 - planche, barre.
2 - ébranlement, chute.
2 - ébranlement, chute.
1 - jeune fille vierge.
2 - terre non labourée.
3 - poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
2 - terre non labourée.
3 - poteau supportant la poutre transversale dans un pressoir à vin.
mon maître (titre de savants).
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10