הֵיכָן
. où ?
. comment ?
הַלְוַאי
. si seulement, à D.ieu ne plaise.
הפכ
Paal
. changer.
. opposer.
. renverser.
. se tourner.
Nifal
. se changer.
. renversé.
Piel
. renverser.
Poual
. à l'envers, illogique.
Houfal
. se changer.
Hitpael
. se tourner ça et là, se changer.
Nitpael
. se tourner ça et là, se changer.
הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זוב
Paal
. couler, découler, qui a la gonorrhée.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
חָבִיב
. favorisé, précieux.
חַד
. tranchant.
. nombre : un.
חָדִיד
. n. pr.
חִזְקִיָּה
. n. pr.
חַטָּאת
. péché.
. sacrifice pour le péché.
חַיָּב
. obligé.
. redevable.
. coupable.
חָכָם
. sage.
. intelligent.