1.
חַיָּה וָעוֹף שֶׁבִּרְשׁוּתוֹ הַצָּדָן פָּטוּר וְהַחוֹבֵל בָּהֶן חַייָב לֹא אָמְרוּ אֶלָּא שֶׁבִּרְשׁוּת אָדָם הָא אִם אֵינָן בִּרְשׁוּת אָדָם חַייָב אָמַר רִבִּי יוֹסֵה הָדָא אָמְרָה שׁוֹר שֶׁמָּרַד הַצָּדוֹ בַשַּׁבָּת חַייָב רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין בְּשֵׁם רַב אֲבִדָן עוֹר עוֹף מוֹתָּר לִכְתוֹב _ _ _ מְזוּזָּה:
לְתוֹכָהּ
תַּמָּן
וְנָחָשׁ
עָלָיו
2.
משנה שְׁמוֹנָה שְׁרָצִים הָאֲמוּרִין בַּתּוֹרָה הַצָּדָן וְהַחוֹבֵל בָּהֶן _ _ _ וּשְׁאָר שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים הַחוֹבֵל בָּהֶן פָּטוּר הַצָּדָן לְצוֹרֶךְ חַייָב וְשֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ פָּטוּר חַיָּה וָעוֹף שֶׁבִּרְשׁוּתוֹ הַצָּדָן פָּטוּר וְהַחוֹבֵל בָּהֶן חַייָב:
לְכַפּוֹת
חַייָב
לְפִי
יוֹדַעַת
3.
הלכה שְׁמוֹנָה שְׁרָצִים כול' רִבִּי זְרִיקָן בְּשֵׁם רִבִּי אִימִּי אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ חַד אָמַר דִּבְרֵי הַכֹּל וְחוֹרָנָה אָמַר בְּמַחֲלוֹקֶת וְלָא יָדְעִין מַאן אֲמַר דָא וּמַאן אֲמַר דָא אָמַר רִבִּי זְעִירָא נְפָרֵשׁ מִילֵּיהוֹן דְּרַבָּנִן מִן מִילֵּיהוֹן דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵילּוּ שֶׁעוֹרוֹתֵיהֶן כִּבְשָׂרָן עוֹר הָאָדָם וְעוֹר חֲזִיר שֶׁלְייִשּׁוּב רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר אַף עוֹר חֲזִיר שֶׁל בָּר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֹא שָׁנוּ אֶלָּא לְאִיסּוּר וּלְטוּמְאָה אֲבַל לִלְקוֹת עוֹר הוּא וְאֵין לוֹקִים עָלָיו מִשּׁוּם נְבֵילָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר מִשְׁנָה תְמִימָה שָׁנָה רִבִּי בֵּין לְאִיסּוּר בֵּין לִלְקוֹת בֵּין לְטוּמְאָה מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין וּמַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְדֵין מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי יוֹחָנָן שְׁמוֹנָה שְׁרָצִים יֵשׁ לָהֶן עוֹרוֹת אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי לְפִיכָךְ אוֹמֵר אֲנִי שְׁמוֹנָה שְׁרָצִים יֵשׁ לָהֶן עוֹרוֹת מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ _ _ _ בַּשְּׁרָצִים אֶת שֶׁיֵּשׁ לָהֶן עוֹרוֹת חַייָב וְאֶת שֶׁאֵין לָהֶן עוֹרוֹת פָּטוּר רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אוֹמֵר לְפִיכָךְ אוֹמֵר אֲנִי כָּל הַשְּׁרָצִים יֵשׁ לָהֶן עוֹרוֹת רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַב עוֹר הוּא וְאֵין לוֹקִין עֲלֵיהֶן מִשּׁוּם נְבֵילָה וְאַתְיָא כְּהַהִיא דְאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הַצָּד זִיזִין זְבוּבִין חַגָּזִין יְתוּשִׁין חַייָב וְרִבִּי יְהוּדָה פוֹטֵר וְכֵן הָיָה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֵין חַייָבִין אֶלָּא עַל דָּבָר שֶׁדַּרְכּוֹ לִיצוּד הַצָּד חַגָּבִים בַּטַּל פָּטוּר בַּשָּׁרָב חַייָב אֶלְעָזָר בֶּן אַחְבַּאי אוֹמֵר אַף בַּשָּׁרָב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''74b''> 74b בְּשָׁעָה שֶׁמְקַלְּחִין פָּטוּר הַצָּד צְבִי חִיגֵּר סוּמֵא חוֹלֶה קָטָן פָּטוּר יָשֵׁן חַייָב דּוּ קְמִיץ חָדָא וּפְתַח חָדָא:
יוֹסֵי
הַחוֹבֵל
לְמִי
שֶׁכָּל
4.
כָּתוּב שִׁמְעוּ זֹאת כָּל הָעַמִּים הַאֲזִינוּ כָּל ישְׁבֵי חָלֶד רִבִּי אָחָא אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ וְרַבָּנִן חַד אָמַר לָמָּה הוּא מוֹשֵׁל כָּל בָּאֵי הָעוֹלָם בְּחוּלְדָּה אֶלָּא לְפִי שֶׁכָּל _ _ _ שֶׁיֵּשׁ בַּיַּבָּשָׁה יֵשׁ בַּיָּם הַרְבֶּה מִינִים בַּיָּם מַה שֶׁאֵין בַּיַּבָּשָׁה וְאֵין חוּלְדָּה בַּיָּם וְחוֹרָנָה אָמַר לָמָּה הוּא מוֹשֵׁל כָּל בָּאֵי הָעוֹלָם בְּחוּלְדָה אֶלָּא מָה הַחוּלְדָּה הַזֹּאת גּוֹרֶרֶת וּמַנַּחַת וְאֵינָהּ יוֹדַעַת לְמִי הִיא מַנַּחַת כָּךְ הֵן כָּל בָּאֵי הָעוֹלָם גוֹרְרִין וּמַנִּיחִין גוֹרְרִין וּמַנִּיחִין וְאֵינָן יוֹדְעִין לְמִי הֵן מַנִּיחִין יִצְבֹּר וְלֹא יֵדַע מִי אוֹסְפָם:
בַשַּׁבָּת
אֲחוֹתִי
חַגָּבִים
מַה
5.
אָמַר רִבִּי יַנַּאי מוּתָּר לַהֲרוֹג אֶת הַצִּרְעָה בַשַּׁבָּת וְתַנֵּי כֵן חֲמִשָּׁה נֶהֱרָגִין בַּשַּׁבָּת זְבוּב הַמִּצְרִי וְצִירְעָה שֶׁבְּנִינְוֶה וְעַקְרָב שֶׁבְּהַדַּייָת וְנָחָשׁ שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְכֶלֶב שׁוֹטֶה שֶׁבְּכָל מָקוֹם מַעֲשֶׂה שֶׁנָּפַל נָחָשׁ בַּשַּׁבָּת וְעָמַד נַפַּתִּי אֶחָד וַהֲרָגוֹ אָמַר רִבִּי פָּגַע בּוֹ כְיוֹצֵא בוֹ וְלֹא מִן הַדְּבָרִים הַנֶּהֱרָגִין בַּשַּׁבָּת אִינּוּן פָּתַר לָהּ בְּבָאִין לְהַזִּיק תַּנֵּי רִבִּי יַעֲקֹב אוֹמֵר הָרוֹאֶה נָחָשׁ וְעַקְרָב בְּתוֹךְ אַרְבַּע אַמּוֹת רָאוּי הָיָה שֶׁיָּמוּת בָּהֶם אֶלָּא שֶׁרַחֲמִים שֶׁלְמָקוֹם מְרוּבִּין אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בַּמֶּה דְבַרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁלֹּא הָרְגָן אֲבָל אִם הָרְגָן לֹא _ _ _ לוֹ אֶלָּא שֶׁיְּהָרְגֵם וְחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ לֹא נִרְאוּ לוֹ אֶלָּא בִזְכוּת:
נִרְאוּ
הָאָדָם
הַחוּלְדָּה
נֶהֱרָגִין
1. עוֹר ?
n. patron.
peau, cuir.
1 - supérieur.
2 - superflu, additionnel.
3 - personne ayant un membre supplémentaire.
4 - orthographe complète des mots.
2 - superflu, additionnel.
3 - personne ayant un membre supplémentaire.
4 - orthographe complète des mots.
orgueil, fierté.
2. יוֹסָה ?
n. pr.
fruit, revenu.
cette, celle-ci.
quand.
3. קָטָן ?
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - chevreuil ou antilope.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. ק.ל.ח. ?
paal
1 - écraser, briser.
2 - devenir fin, être réduit en poudre.
2 - devenir fin, être réduit en poudre.
nifal
broyé.
hifil
réduire en poudre, briser.
houfal
foulé, brisé.
peal
écraser.
afel
écraser.
paal
s'abîmer.
nifal
perdre, incomplet.
hifil
1 - perdre.
2 - causer une perte.
2 - causer une perte.
houfal
perdu.
paal
s'élever en colonne.
piel
1 - produire un jet continu, provoquer un écoulement continu.
2 - éclabousser.
3 - venir en colonnes denses.
4 - ramasser (des pièces de monnaie dans un tube).
2 - éclabousser.
3 - venir en colonnes denses.
4 - ramasser (des pièces de monnaie dans un tube).
piel
sonner de la trompette.
hifil
sonner de la trompette.
5. רַחֲמִים ?
1 - tendresse, miséricorde.
2 - entrailles.
2 - entrailles.
prêt, dette.
premier.
disparition, oubli.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10