1.
משנה _ _ _ שְׁנֵי בָתֵּי נִירִין בַּנִּירִין וּבַקֵּירוֹס וּבַנָּפָה וּבַכְּבָרָה וּבַסַּל חַייָב הַתּוֹפֵר שְׁתֵּי תְפִירוֹת וְהַקּוֹרֵעַ עַל מְנָת לִתְפּוֹר שְׁתֵּי תְפִירוֹת:
וּבַסּוֹף
פָּחוֹת
הָעוֹשֶׂה
לְצִילְצוּל
2.
הלכה ג' בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי בָּא הֵיךְ מַה _ _ _ אֲמַר תַּמָּן הַשּׁוֹחֵט חַטָּאתוֹ בַּשַּׁבָּת כִּיפֵּר וּמֵבִיא אֲחֶרֶת וַאֲמַר אוּף הָכָא לֹא יָצָא יְדֵי קִרְעוֹ אֶלָּא כְרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר עַד שֶׁיְּהֵא לוֹ צוֹרֶךְ בְּגוּפוֹ שֶׁלְדָּבָר אֲמַר לוֹן תַּמָּן הוּא גָרַם לְעַצְמוֹ בְּרַם הָכָא אַתְּ גָּרַמְתָּ לוֹ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וַאֲפִילוּ תַמָּן אַתְּ גָּרַמְתָּ לוֹ שֶׁאִילוּלֵי שֶׁאָמַרְתָּ לוֹ שֶׁיָּבֹא הֵיאַךְ הָיָה מִתְכַּפֵּר לוֹ הֲוֵי צוֹרֶךְ מֵימַר דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן הִיא:
דְּרִבִּי
וְהַקּוּפָּה
דְאַתְּ
חוּט
3.
הלכה רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר הָאוֹרֵג כול' אָמַר רִבִּי עולָּא טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר עַל יְדֵי שְׁלִישִׁי מְלַאכְתּוֹ מִתְקַייֶמֶת מַה רִבִּי אֱלִיעֶזֶר כְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁיְּשַׁלֵּשׁ הַשַּׂק וְהַקּוּפָּה מִצְטָרְפִין לַכִּלְאָיִם אָמַר רִבִּי סִימוֹן טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר תַּמָּן עַל יְדֵי שְׁלִישִׁי מְלַאכְתּוֹ מִתְקַייֶמֶת בְּרַם הָכָא פָּחוֹת מִיכֵּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''71b''> 71b מִיסְתַּתֵּר הוּא אַשְׁכָּחַת אוֹמֵר עַל דְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר פְּעָמִים שְׁלֹשָׁה בַתְּחִלָּה פְּעָמִים שְׁנַיִם עַל גַּבֵּי אֶחָד אָרוּג מֵאֶתְמוֹל פְּעָמִים שְׁנַיִם _ _ _ גַּבֵּי אֶחָד אֲרוּגִים מֵאֶתְמוֹל:
וְחוּט
שֶׁאֵינוֹ
עַל
תְפִירוֹת
4.
הַכֹּל מוֹדִין בְּכוֹתֵב אֶת הַשֵּׁם עַד שָׁעָה שֶׁיַּשְׁלִים כָּתַב אוֹת אַחַת לְהַשְׁלִים אֶת הַשֵּׁם וְאוֹת אַחַת לְהַשְּׁלִים אֶת הַסֶּפֶר _ _ _ כָּתַב אוֹת אַחַת בַּחוֹל וְאוֹת אַחַת בַּשַׁבָּת רִבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַייֵב חַטָּאת וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר לָמָּה אוֹ מִשּׁוּם קִייוּם מְלָאכָה אוּ מִשּׁוּם שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְהִצְטָרֵף עִמּוֹ אִיתָא חֲמִי אִילּוּ אָרַג חוּט אֶחָד בַּחוֹל וְחוּט אֶחָד בַּשַּׁבָּת שֶׁמָּא אֵינוֹ פָטוּר שֶׁמָּא אֵינוֹ רָאוּי לְהִצְטָרֵף עִמּוֹ אֶלָּא מִשּׁוּם קִייוּם מְלָאכָה כַּהִיא דְאָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר כָּתַב אוֹת אַחַת בְּטִיבֵּרִיָּא וְאוֹת אַחַת בְּצִיפֳּרִין חַייָב דִּלֹא כֵן כְּרִבִּי אֱלִיעֶזֶר כָּתַב אוֹת אַחַת בַּשַׁבָּת זוֹ וְאוֹת אַחַת בַּשַׁבָּת הַבָּאָה רִבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַייֵב חַטָּאת וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''72a''> 72a אִתָא חֲמִי אִילּוּ כָתַב אוֹת אַחַת בַּחוֹל וְאוֹת אַחַת בַּשַׁבָּת רִבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַייֵב חַטָּאת בֵּין בַּשַּׁבָּת זוֹ בֵין בַּשַּׁבָּת הַבָּאָה לֹא כָל שֶׁכֵּן מִפְּנֵי חֲכָמִים שֶׁהֵן פטורִין:
הַמְקַלְקְלִין
יָסָא
בֵּין
חַייָב
5.
רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין בְּעָייָן מָהוּ אֶחַד עַל הָאָרִיג _ _ _ עַל גַּבֵּי שְׁנַיִם אֶחָד עַל גַּבֵּי שְׁלֹשָׁה רַבָּנִן דְּהָכָא אָמְרֵי אֶחָד עַל גַּבֵּי שְׁנַיִם הָיְתָה טַלִּית אַחַת גְּדוֹלָה בַּתְּחִילָּה עַד שֶׁיַּעֲרוֹג בָּהּ שְׁנַיִם חוּטִין וּבַסּוֹף אֲפִילוּ כָּל שֶׁהוֹא הָאוֹרֵג שְׁנֵי חוּטִין עַל גַּבֵּי הַגַּב עַל גַּבֵּי אִימְרָא אֲפִילוּ כָּל שֶׁהוֹא חַייָב לְמַה הַדָּבָר דּוֹמֶה לְצִילְצוּל קָטָן שֶׁאָרַג בָּהּ שְׁנֵי חוּטִים עַל רוֹחַב שְׁלֹשָׁה בָתִּים חַייָב וּבְנֶפֶשׁ מַסֶּכֶת כְּמָאן דְּהוֹא בַתְּחִילָּה וְהָהֵן בַּדָּא אֲפִילוּ בְסוֹף כָּאָרִיג הוּא וְהָהֵן לַסּוֹטָה אֲפִילוּ בְסוֹף כָּאָרִיג הוּא:
אֵינוֹ
אֶחָד
שְׁנַיִם
מְנָת
1. .ה.י.ה ?
paal
1 - frapper, battre des mains.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
piel
1 - fournir.
2 - applaudir.
3 - attacher.
2 - applaudir.
3 - attacher.
poual
fourni.
hifil
1 - suffire, fournir.
2 - avoir/donner la possibilité.
2 - avoir/donner la possibilité.
hitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
nitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
peal
1 - fournir.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
pael
1 - avoir des doutes.
2 - fournir.
3 - suffisant.
2 - fournir.
3 - suffisant.
afel
1 - abondant.
2 - approvisionner.
2 - approvisionner.
hitpeel
se contenter.
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
paal
apprendre, s'accoutumer.
piel
enseigner.
hifil
se multiplier par milliers.
pael
instruire, enseigner.
afel
instruire, enseigner.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
2. הוּא ?
terre de qualité supérieure.
concubine.
il, lui, il est.
n. pr.
3. יָד ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
4. מְלָאכָה ?
1 - ouvrage, affaire.
2 - propriété.
2 - propriété.
n. pr.
vase, pot.
n. pr.
5. .א.מ.ר ?
paal
1 - faire un gâteau.
2 - faire un rond.
2 - faire un rond.
peal
faire un rond.
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
piel
attaquer par derrière.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10