1.
משנה הַכּוֹתֵב שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת בְּהֶעְלֵם אֶחָד חַייָב כָּתַב בִּדְיוֹ בְּסַם בְּסִיקְרָא בְּקוֹמוֹם וְקַלְקַנְתּוֹם וּבְכָל דָּבָר שֶׁהוּא רוֹשֵׁם עַל שְׁנֵי כוֹתְלֵי הַבַּיִת וְעַל שְׁנֵי דַפֵּי פִינַקְס וְהֵן נֶהְגִּין זֶה עִם זֶה חַייָב הַכּוֹתֵב עַל בְּשָׂרוֹ חַייָב וְהַמְסָרֵט עַל בְּשָׂרוֹ _ _ _ אֱלִיעֶזֶר מְחַייֵב חַטָּאת וְרִבִּי יְהוֹשֻׁע פּוֹטֵר:
וְאוֹת
קוֹדֵם
רִבִּי
טַבָּעוֹת
2.
הלכה ג' מָאן תַּנָּא סֵימָנִיּוֹת רִבִּי יוֹסֵי מָהוּ בְּכָל לָשׁוֹן אֲפִילוּ אֲלֵף אַלְפָא וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא יִתֵּן שֶׁלְּמַטָּן לְמַעֲלָן שֶׁלְּמַעֲלָן לְמַטָּן כְּמִין קוֹלְמוֹסִין הָיוּ עֲשׂוּין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''69b''> 69b וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא יִתֵּן שֶׁבִּפְנִים בַּחוּץ וְשֶׁבַּחוּץ בִּפְנִים טַבָּעוֹת הָיוּ מוּכִיחוֹת וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא יַחֲלִיף אָמַר רִבִּי אָחָא לוֹכְסוֹן הָיָה כָתוּב עֲלֵיהֶן וְיַחֲלִיף אָמַר _ _ _ אִימִּי וַהֲקֵמוֹתָ אֶת הַמִּשְׁכָּן כְּמִשְׁפָּטוֹ וְכִי יֵשׁ מִשְׁפָּט לָעֵצִים אֶלָּא אֵי זֶה קֶרֶשׁ זָכָה לְהִינָּתֵן בַּצָּפוֹן יִינָּתֵן בַּצָּפוֹן בַּדָּרוֹם יִינָּתֵן בַּדָּרוֹם:
מִכָּל
עֲלֵיהֶן
וְגַד
רִבִּי
3.
תַּנֵּי וְגַד מִגַּדִּיאֵל מֵתִיבִין לְרִבִּי יְהוּדָה וַהֲלֹא אֵילּוּ פְשׁוּטִים וְאֵילּוּ כְפוּפִים תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה כָּתַב שְׁנֵי אוֹתוֹת _ _ _ וְהֵן שֵׁם חַייָב כְּגוֹן שש תת גג רר חח וְרַבָּנִן אָמְרֵי שְׁתֵּי אוֹתוֹת בְּכָל מָקוֹם אַשְׁכָּחַת אֲמַר קַלַּת וְחוֹמְרַת עַל דְּרִבִּי יוּדָה קַלַּת וְחוֹמְרַת עַל דְּרַבָּנִן קַלַּת עַל דְּרִבִּי יוּדָה כָּתַב שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת שָׁוִין וְהֵן שֵׁם עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה חַייָב עַל דַּעְתְּהוֹן דְּרַבָּנִן פָּטוּר קַלַּת עַל דְּרַבָּנִן שְׁתֵּי אוֹתוֹת מִכָּל מָקוֹם אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָן שֵׁם עַל דַּעְתְּהוֹן דְּרַבָּנִן חַייָב עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה פָּטוּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''70a''> 70a מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי יָכוֹל עַד שֶׁיִּכְתּוֹב אֶת כָּל הַשֵּׁם עַד שֶׁיְּאָרֵג אֶת כָּל הַבֶּגֶד עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה אֶת כָּל הַנָּפָה תַּלְמוּד לוֹמַר מֵאַחַת אִי מֵאַחַת יָכוֹל אֲפִילוּ כָתַב אוֹת אַחַת אֲפִילוּ אָרַג חוּט אֶחָד אֲפִילוּ עָשָׂה בַיִת אֶחָד בְּנָפָה וּבְכַבָּרָה תַּלְמוּד לוֹמַר וְעָשָׂה אַחַת הָא כֵיצַד עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה מְלָאכָה שֶׁכְּיוֹצָא מִזֶּה מִתְקַייֶמֶת וְהָכָא הוּא אָמַר הַשׁוֹבֵט וְהַמְקַטְקֵט עַל הָאָרִיג הֲרֵי זֶה חַייָב מִפְּנֵי שֶׁהוּא כִמְיַישֵּׁב בְּיָדוֹ:
עַד
שָׁוִים
יוֹם
וְרַבָּנִן
4.
אִילִּין דְּרִבִּי הוֹשַׁעְיָה וּדְבַר פָּזִי הֲווֹן שְׁאֵלִין בִּשְׁלָמֵיהּ דִּנְשִׂייָא בְּכָל יוֹם וַהֲווֹן אִילֵּין דְּרִבִּי הוֹשַׁעְיָה עֲלִין קַדְמַאי וְנָפְקִין קַדְמַאי אָזְלִין אִילֵּין דְּבַר פָּזִי וְאִיתְחַתְּנוּן בִּנְשִׂיאוּתָא אֲתוֹן בְּעָייָן מֵיעוֹל קַדְמַאי אִשְׁתָּאִילַת לְרִבִּי אִימִּי אָמַר לוֹן רִבִּי אִימִּי וַהֲקֵמוֹתָ אֶת הַמִּשְׁכָּן _ _ _ וְכִי יֵשׁ מִשְׁפָּט לָעֵצִים אֶלָּא אֵי זֶה קֶרֶשׁ זָכָה לְהִינָּתֵן בַּצָּפוֹן יִינָּתֵן בַּצָּפוֹן בַּדָּרוֹם יִינָּתֵן בַּדָּרוֹם:
לִישִׁיבָה
וַהֲלֹא
בְשֵׁם
כְּמִשְׁפָּטוֹ
5.
תְּרֵין זַרְעִין הֲווֹן בְּצִיפֹּרִין בּוּלֶווטַיָּא וּפָגָנָיָּא הֲווֹן שְׁאֵלִין בִּשְׁלָמֵיהּ דִּנְשִׂייָא בְּכָל יוֹם וַהֲווֹן בּוּלֶווטַיָּא עֲלִין קַדְמַיי וְנָפְקִין קֵדְמַיי אָזְלוֹן פָּגָנָייָא וְזָכוֹן בָּאוֹרַייְתָא אֲתוֹן בָּעוּ מֵיעוֹל קַדְמַיי אִשְׁתָּאִילַת לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ שָׁאֲלָהּ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לְרִבִּי יוֹחָנָן עֲאַל רִבִּי יוֹחָנָן וּדְרָשָׁהּ בְּבֵי מִדְרָשָׁא דְרִבִּי בְנָייָה אֲפִילוּ מַמְזֵר תַּלְמִיד חָכָם וְכֹהֵן _ _ _ עַם הָאָרֶץ מַמְזֵר תַּלְמִיד חָכָם קוֹדֵם לְכֹהֵן גָּדוֹל עַם הָאָרֶץ סָבְרִין מֵימַר לִפְּדוֹת וְלִכְסוּת וּלְהַחֲיוֹת הָא לִישִׁיבָה לֹא אָמַר רִבִּי אַבִּין אַף לִישִׁיבָה מַה טַעֲמָא יֳקרָה הִיא מִפְּנִינִים וַאֲפִילוּ מִזֶּה שֶׁהוּא נִכְנַס לִפְנַיי לְפְנִים:
עֲלֵי
גָּדוֹל
קֵדְמַיי
עֲלִין
1. ?
2. ?
3. .נ.ת.נ ?
paal
rôtir, griller.
nifal
méprisé, humilié, maltraité.
hifil
mépriser, avilir.
hitpael
désirer ardemment.
peal
brûler.
afel
mépriser.
hitpeel
grillé.
paal
1 - être rouge, troubler
2 - enduire.
3 - empiler.
4 - brûler.
5 - être rigoureux.
2 - enduire.
3 - empiler.
4 - brûler.
5 - être rigoureux.
nifal
être grillé.
piel
faire courir un bête, aiguillonner.
poual
être agité, ému ou enflammé.
hifil
1 - se montrer sévère.
2 - empirer.
2 - empirer.
peal
1 - brûler.
2 - se montrer sévère.
2 - se montrer sévère.
afel
se montrer sévère.
hitpeel
former des ruines.
hitpael
1 - se forcer.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
2 - se contenir, dissimuler sa colère.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
4. ?
5. שֶׁמָּא ?
peut-être, dans le cas où, de peur.
grand jour de repos.
n. pr.
charbon ardent.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10