1.
אָמַר רִבִּי מָנָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה תִּיפְתָּר בְּפָרוּץ אָמַר לֵיהּ וְהָא תַנִּינָן קוּפָּה אִית לָךְ מֵימַר קוּפָּה פְרוּצָה מַיי כְדוֹן אֵין לָךְ מִיטַּלְטֵל בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְנַעֲשֶׂה כַרְמְלִית אֶלָּא אָדָם בִּלְבַד חִזְקִיָּה אָמַר הוֹצִיא חֲבִילָה מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים עַד שֶׁלֹּא הִנִּיחָהּ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים הָיָה רֹאשָׁהּ לְמַעֲלָה מֵעֲשָׂרָה הוֹאִיל וְאֵין כּוּלָּהּ נִיחָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים פָּטוּר אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק הוֹצִיא קוֹרָה מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים עַד שֶׁלֹּא הִנִּיחָהּ בִּרְשׁוּת הָרַבִּים נִכְנַס רֹאשָׁהּ לִרְשׁוּת הַיָּחִיד אֲחֶרֶת הוֹאִיל וְאֵין כּוּלָּהּ נִיחָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים פָּטוּר אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֶבֶן שֶׁהִיא נְתוּנָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים גָּבוֹהַּ עֲשָׂרָה וּרְחָבָה אַרְבָּעָה הַמִּשְׁתַּמֵּשׁ מִתּוֹכָהּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים וּמֵרְשׁוּת הָרַבִּים לְתוֹכָהּ חַייָב שְׁמוּאֵל אָמַר קוּפָּה שֶׁהִיא מְלֵיאָה פֵירוֹת וּנְתוּנָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים גָּבוֹהָה עֲשָׂרָה וּרְחָבָה אַרְבָּעָה הַמִּשְׁתַּמֵּשׁ מִתּוֹכָהּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים אוֹ מֵרְשׁוּת הָרַבִּים לְתוֹכָהּ פָּטוּר מַה פְלִיג כָּאן כְּשֶׁהָפְכָהּ עַל צִידָּהּ וְכָאן בְּשֶׁלֹּא הָפְכָהּ עַל צִידָּהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''62b''> 62b רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בָעֵי עָקַר אֶבֶן בִּרְשׁוּת הָרַבִּים גָּבוֹהָה עֲשָׂרָה וּרְחָבָה אַרְבָּעָה מָה אַתְּ עֲבַד לָהּ כְּמִּשְׁתַּמֵּשׁ מִתּוֹכָהּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים וּמֵרְשׁוּת הָרַבִּים לְתוֹכָהּ וּמֵרְשׁוּת הָרַבִּים לִרְשׁוּת הָרַבִּים אֲחֶרֶת רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין אָמְרִין רִבִּי יוֹחָנָן בָּעֵי נָתַן חֲמִשָּׁה עַל גַּבֵּי חֲמִשָּׁה מָה אַתְּ עֲבַד לוֹן כְּמִּשְׁתַּמֵּשׁ _ _ _ הָרַבִּים לְכַרְמְלִית מִכַּרְמְלִית לִרְשׁוּת הַיָּחִיד מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הַיָּחִיד אֲחֶרֶת:
מֵרְשׁוּת
אָבוּן
וּבֵין
פֵירוֹת
2.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''62a''> 62a הַמּוֹצִיא אוֹכְלִין וּנְתָנוֹ עַל _ _ _ בֵּין שֶׁחָזַר וְהוֹצִיאָם בֵּין שֶׁהוֹצִיאָם אַחֵר פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁלֹּא עָשָׂה מְלַאכְתּוֹ בְּבַת אַחַת קוּפָּה שֶׁהִיא מְלֵיאָה פֵירוֹת וּנְתוּנָה עַל הָאַסְקוּפָּה הַחִיצוֹנָה אַף עַל פִּי שֶׁרוֹב הַפֵּירוֹת מִבַּחוּץ פָּטוּר עַד שֶׁיּוֹצִיא אֶת כָּל הַקּוּפָּה:
הָאַסְקוּפָּה
לְמַעֲלָה
אָמַר
הִיא
3.
הלכה ג' רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי מֵעַתָּה הוֹצִיא בִגְרוֹגֶרֶת עַל כְּתֵיפוֹ חַייָב וְהֵן מַשָּׂא בְנֵי קְהָת וְכָתוּב וּפְקֻדַּת אֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן שֶׁמֶן הַמָּאוֹר וּקְטֹרֶת הַסַּמִּים וּמִנְחַת הַתָּמִיד וְשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה שֶׁמֶן הַמָּאוֹר בִּימִינוֹ וּקְטֹרֶת הַסַּמִּים בִּשְׂמֹאלוֹ וּמִנְחַת הַתָּמִיד שֶׁל יוֹם תְּלוּיָה בִזְרוֹעוֹ שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה אֵיכָן הָיָה _ _ _ רִבִּי אָבוּן בְּשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר כְּמִין צְלוֹחִית קְטַנָּה הָיָה לוֹ בָּאֲפוּנְדָּתוֹ:
לִרְשׁוּת
נָתוּן
מִכַּרְמְלִית
בְּשֶׁלֹּא
4.
משנה הַמּוֹצִיא בֵּין בִּימִינוֹ בֵּין בִּשְׂמֹאלוֹ בְּתוֹךְ חֵיקוֹ אוֹ עַל כְּתֵיפוֹ חַייָב שֶׁכֵּן מַשָּׂא בְנֵי קְהָת _ _ _ יָדוֹ בְּרַגְלוֹ וּבְפִיו בְּמַרְפְּקוֹ בְּאָזְנוֹ וּבִשְׂעָרוֹ וּבַאֲפוּנְדָּתוֹ וּפִיהָ לְמַטָּה בֵּין אֲפּוּנְדָּתוֹ לַחֲלוּקוֹ וּבִשְׂפַת חֲלוּקוֹ בְּמִנְעָלוֹ וּבְסַנְדָּלוֹ פָּטוּר שֶׁלֹּא הוֹצִיא כְּדֶרֶךְ הַמּוֹצִיאִין:
לְאַחַר
דּוּכָּנִים
שֶׁמִּקְצַת
וְנָתַן
5.
אִין תֹּאמַר שֶׁהָיָה קָטָן אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ לֵוֵי כְּתוּב וּנְשִׂיא נְשִׂיאֵי הַלֵּוֵי אֶלְעָזָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן דּוּךּ דּוּכָּנִים הָיָה רִבִּי יְהוּדְה בִּירְבִּי אָמַר מַרְכָּל הָיָה תַּנֵּי רִבִּי חִייָה וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ מַרְכָּל שֶׁהָיָה מַר עַל הַכֹּל אֶלָּא שֶׁאֵין גְּדוּלָּה בְפַּלַטִין שֵׁלְּמֶלֶךְ אָמַר רִבִּי לֵוִי כְּתִיב וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד וְהֵרִים אֶת הַדֶּשֶׁן אֶלָּא שֶׁאֵין גְּדוּלָּה בְפַּלַטִין שֵׁלְּמֶלֶךְ:
שְׁמוֹ
בֶּן
בִּמְקַבְּלֵי
הַתָּמִיד
1. רֶגֶל ?
n. pr.
taupe ou chauve-souris.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
1 - largeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. גַּב ?
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
1 - dégagement.
2 - force.
2 - force.
n. pr.
n. pr.
3. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
réalité.
1 - partage.
2 - division.
2 - division.
4. ?
5. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - salaire, loyer.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10