1.
משנה הַמַּצְנִיעַ לְזֶרַע לְדוּגְמָא וְלִרְפוּאָה הוֹצִיאוֹ בַשַּׁבָּת חַייָב עָלָיו בְּכָל שֶׁהוּא וְכָל אָדָם אֵין חַייָבִין עָלָיו אֶלָּא כְשִׁעוּרוֹ חָזַר וְהִכְנִיסוֹ אֵינוֹ חַייָב עָלָיו אֶלָּא _ _ _:
פֵּירוֹת
וְהָא
יוּדָה
כְשִׁיעוּרוֹ
2.
רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף הַמּוֹצִיא חָגָב חַי טָמֵא כָּל שֶׁהוּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''61b''> 61b הָא טָהוֹר בֵּין חַי בֵין מֵת כַּגְּרוֹגֶרֶת רִבִּי יְהוּדָה כְדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אוֹכְלִין טְהוֹרִין אֵין מְשַׂחֲקִין בָּהֶן וְהָא כְתִיב הַתְשַׂחֶק _ _ _ כַּצִּפּוֹר לֹא הֵיתֵר מִן כְּלָל אִיסּוּר הוּא וְהָא כְתִיב כַּצִּפּוֹר אָמַר רִבִּי מַתַּנְיָה מִכֵּיוָן שֶׁהִיא מְחוּסֶּרֶת שְׁחִיטָה כִּטְמֵיאָה הִיא:
קוּפָּה
בּוֹ
חֲנִינָה
מְחוּסֶּרֶת
3.
הלכה הַמַּצְנִיעַ לְזֶרַע כול' רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי חֲנִינָה בָעֵי מַתְנִיתָא דְרִבִּי יְהוּדָה דְּרִבִּי יְהוּדָה אָמַר אוּמָּן בָּאוּמְנָתוֹ חַייָב אָתָא רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי חֲנִינָה דְּרִבִּי יְהוּדָה הִיא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי חֲנִינָה לֹא אַתְיָא אֶלָּא לְדֵיגְמָא שֶׁכְּבָר נִתְפַּייֵס הַלּוֹקֵחַ אֲבָל לְזֶרַע וְלִרְפוּאָה אֲפִילוּ כָּל שֶׁהוּא חַייָב הִצְנִיעוֹ זֶה וְהוֹצִיאוֹ זֶה פָּטוּר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר מְחַייֵב מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּשֶׁהוֹצִיאוֹ מִדַּעַת הַשִּׁינִי דִּבְרֵי הַכֹּל פָּטוּר אִם בְּשֶׁהוֹצִיאוֹ מִדַּעַת הָרִאשׁוֹן דִּבְרֵי הַכֹּל חַייָב אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בִּסְתָם וְרַבָּנִן אָמְרֵי חֲזָקָה _ _ _ הַשֵּׁינִי הוֹצִיאוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר חֲזָקָה מִדַּעַת הָרִאשׁוֹן הוֹצִיאוֹ:
הֵיתֵר
טָהוֹר
מִדַּעַת
בְשֵׁם
4.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''62a''> 62a הַמּוֹצִיא אוֹכְלִין וּנְתָנוֹ עַל הָאַסְקוּפָּה בֵּין שֶׁחָזַר וְהוֹצִיאָם בֵּין שֶׁהוֹצִיאָם אַחֵר פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁלֹּא עָשָׂה מְלַאכְתּוֹ בְּבַת אַחַת קוּפָּה שֶׁהִיא מְלֵיאָה פֵירוֹת וּנְתוּנָה עַל הָאַסְקוּפָּה הַחִיצוֹנָה _ _ _ עַל פִּי שֶׁרוֹב הַפֵּירוֹת מִבַּחוּץ פָּטוּר עַד שֶׁיּוֹצִיא אֶת כָּל הַקּוּפָּה:
הַשֵּׁינִי
אֶלְעָזָר
אַף
כְּלָל
5.
הלכה ב' חִזְקִיָּה אָמַר בְּקוּפָּה שֶׁלְקִישּׁוּאִים וְשֶׁלְדִּילוּעִין הִיא מַתְנִיתָא _ _ _ הָאוֹכֶל מִבִּפְנִים וּמִקָצָתוֹ מִבַּחוּץ אֲבָל בְּקוּפָּה שֶׁהִיא מְלֵיאָה פֵּירוֹת כֵּיוָן שֶׁהוֹצִיא מִמֶּנָּה כִגְרוֹגֶרֶת חַייָב אָמְרִין מִילְּתֵחהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן פְלִיגָא דְּאָמַר רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן סָרוּד שֶׁמִּקְצָתוֹ מִבִּפְנִים וּמִקָצָתוֹ מִבַּחוּץ נָטַל מִיכָּן וְנָתַן לְכָאן פָּטוּר אִם עֲקָרוֹ עַד שֶׁיַּעֲקוֹר כּוּלּוֹ כָאַחַת:
יוּדָה
עַל
שֶׁמִּקְצַת
עָשָׂה
1. .א.מ.ר ?
piel
1 - orner, glorifier.
2 - grappiller, rechercher branche par branche.
2 - grappiller, rechercher branche par branche.
poual
magnifique.
hitpael
être glorifié, se glorifier.
nitpael
être glorifié, se glorifier.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
piel
regarder.
hifil
considérer avec attention.
peal
germer.
paal
parler témérairement.
2. כֹּל ?
noirceur, obscurité.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - n. patron.
2 - marchand.
2 - marchand.
garde-fous.
3. פְּנִים ?
orgueil, fierté.
1 - en dedans.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
2 - avec מ : de devant, à cause, parce que.
3 - avec ל : avant, devant.
1 - n. pr.
2 - claquement de doigts.
3 - doigt du milieu.
2 - claquement de doigts.
3 - doigt du milieu.
malédiction, honte.
4. פ.י.ס. ?
piel
1 - prier.
2 - apaiser.
2 - apaiser.
hifil
1 - apaiser.
2 - détacher.
3 - séparer.
2 - détacher.
3 - séparer.
hitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
2 - s'apaiser.
nitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
2 - s'apaiser.
pael
1 - apaiser.
2 - prier.
2 - prier.
afel
déshonorer.
hitpeel
1 - être déshonoré.
2 - s'apaiser.
2 - s'apaiser.
paal
1 - honorer, favoriser.
2 - parer.
3 - élevé.
4 - revenir.
5 - changer d'avis.
6 - הֲדוּרִים : chemins tortueux.
2 - parer.
3 - élevé.
4 - revenir.
5 - changer d'avis.
6 - הֲדוּרִים : chemins tortueux.
nifal
épargné, respecté.
piel
1 - glorifier.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
poual
embelli.
hifil
1 - rendre, retourner.
2 - répéter, répondre.
3 - faire le tour de.
2 - répéter, répondre.
3 - faire le tour de.
hitpael
se glorifier.
peal
1 - revenir.
2 - changer d'avis.
2 - changer d'avis.
pael
1 - honorer.
2 - restituer.
3 - rechercher.
2 - restituer.
3 - rechercher.
afel
1 - restituer.
2 - répéter.
3 - répondre.
4 - faire le tour.
2 - répéter.
3 - répondre.
4 - faire le tour.
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
paal
mépriser, insulter.
5. .י.צ.א ?
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
paal
soumettre, étendre par terre.
piel
aplatir, laminer.
poual
aplati, laminé.
hifil
étendre, aplatir.
peal
aplatir, laminer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10