עֲרוּגָה
carreau, plate-bande.
עֲשֵֹה
commandement positif.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פּוּאָה
n. pr.
garance.
פּוּל
fèves.
n. pr.
פּוּם
bouche.
לְפוּם : selon, en proportion.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
צִבּוּר
communauté, assemblée.
le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
צבע
Paal
teindre.
peindre.
saisir.
Nifal
peint.
Hifil
voter, lever le doigt.
Peal
teindre.
tremper.
Pael
tremper.
voter.
Hitpaal
mouillé.
צְלֹחִית
vase, plat.
צנע
Paal
modeste, humble.
Piel
limiter.
Hifil
cacher.
modestement, humblement.
Peal
protéger.
Pael
limiter.
Afel
cacher.
Hitpeel
se cacher.
צרכ
Paal
avoir besoin, utiliser.
Nifal
avoir besoin.
Hifil
rendre nécessaire.
Houfal
avoir besoin.
Hitpael
avoir besoin.
Nitpael
avoir besoin.
צרפ
Paal
fondre (des métaux), épurer.
éprouver.
joindre.
Nifal
éprouvé.
Piel
fondre (des métaux), épurer.
lier, joindre.
Poual
lié.
Hitpael
se joindre.
Nitpael
se joindre.
קָטָן
petit.
jeune.
peu considéré.
n. pr.