1. משנה אֲדָמָה כְּחוֹתַם הַמַּרְצוּפִים דִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כְּחוֹתַם הָאִיגְּרוֹת זֶבֶל וְחוֹל דַּק כְּדֵי לְזַבֵּל קֶלַח שֶׁל כְּרוּב דִּבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כְּדֵי לְזַבֵּל כְּרֵישָׁה חוֹל הַגַּס כְּדֵי לִיתֵּן עַל מְלֹא כַף סִיד קָנֶה כְּדֵי לַעֲשׂוֹת קולְמוֹס אִם הָיָה _ _ _ אוֹ מְרוּסָּס כְּדֵי לְבַשֵּׁל בֵּיצָה קַלָּה שֶׁבַּבֵּיצִים טְרוּפָה וּנְתוּנָה בָאִילְפָס:
עָבֶה
אַנְדִּיפִי
עָפָר
כִּמְלוֹא
2. _ _ _ כְּדֵי לִגְרוֹד בָּהּ רֹאשׁ הַכַּרְכִּד תַּמָּן תַּנֵּי וְשֶׁלִּזְכוּכִית כְּדֵי לָצוּק בְּתוֹכָהּ שֶׁמֶן וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵן רִבִּי אָחָא רִבִּי מַייְשָׁא רִבִּי כֹהֵן בְּשֵׁם רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין כָּאן בְּעָבָה כָּאן בְּחַדָּה אִית דְּבָעֵי מֵימַר כָּאן בִּמְטַלְטֵל כָּאן בְּמוֹצִיא:
זְכוּכִית
לַעֲשׂוֹת
שֶׁאֵין
וְהַתּוֹלֵשׁ
3. הלכה ה קָנֶה כְּדֵי לַעֲשׂוֹת קולְמוֹס כול' רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וְהוּא שֶׁיְּהֵא מַגִּיעַ לְקִישְׁרֵי אֶצְבְּעוֹתָיו רִבִּי זְעוּרָה בָעֵי נִיחָא עֲד הָכָא דִּלְמָא עַד הָכָא תַּמָּן תַנִּינָן מַכְתֵּב שֶׁנִּטַּל הַכּוֹתֵב טָמֵא מִפְּנֵי הַמּוֹחֵק נִטַּל הַמּוֹחֵק טָמֵא מִפְּנֵי הַכּוֹתֵב רִבִּי זְעוּרָה _ _ _ נִיחָא עֲד הָכָא דִּלְמָא עַד הָכָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי כָּל בֵיצָה דָּתַנִּינָן בְּכֵלים כְבֵיצָה מַמָּשׂ בַּשַּׁבָּת בִּגְרוֹגֶרֶת מִכְּבֵיצָה:
בָעֵי
יֶשְׁנוֹ
אֶבֶן
וָאֶפֶר
4. תַּנֵּי חֶרֶשׂ כָּל שֶׁהוּ גֶּמִי כָל שֶׁהוּ מוּתָּר לְטַלְטְלָן בְּתוֹךְ הַבַּית רִבִּי זְעוּרָא בְשֵׁם שְׁמוּאֵל וּבִלְכַד מִן הַמּוּכָן וְתַנֵּי כֵן מְגוּפַת חָבִית וְחַרְסֶיהָ מוּתָּר _ _ _ בְּתוֹךְ הַבַּית הִשְׁלִיכָן לָאַשְׁפָּה אָסוּר לִיגַּע בָּהֶן:
וְחוֹל
אַמְבַּטִיתָה
לְטַלְטְלָן
טְרוּפָה
5. שַׁעֲוָה כְּדֵי לִיתֵּן _ _ _ פִּי נֶקֶב קָטָן תַּנֵּי רִבִּי חִייָה כְּדֵי לִיתֵּן עַל פִּי סֶדֶק קָטָן:
מַכְתֵּב
שְׁמוּאֵל
עַל
וְהָהֵן
1. תָּוֶךְ ?
paresse, négligence.
1 - milieu.
2 - tromperie.
1 - fidélité, vérité.
2 - stabilité, sûreté.
n. pr.
2. דַּק ?
1 - mince.
2 - précis.
3 - poussière.
1 - poix.
2 - rachat, expiation.
3 - village.
4 - cypre (plante aromatique).
tristesse.
n. pr.
3. ר.ג.ש. ?
paal
tempêter, agité.
piel
agiter.
poual
ému.
hifil
1 - exciter.
2 - ressentir.
3 - se précipiter.
4 - se rendre compte.
houfal
être ressenti.
hitpael
1 - secoué.
2 - surgir.
peal
agité.
afel
1 - exciter.
2 - ressentir.
hitpeel
secoué.
hifil
accomplir, achever.
paal
être de plus, surabondant.
hifil
1 - avoir plus.
2 - préférer.
hitpael
se tenir, attendre, subsister, se soulever.
pael
1 - certain.
2 - demeurer.
3 - apprendre.
4. .ז.ר.ק ?
paal
convenir.
piel
élever délicatement, élever mollement.
poual
choyé.
pael
choyer.
hitpeel
se délecter.
paal
gémir, soupirer.
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
5. אַיִן ?
n. pr.
lapidation.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
vieillesse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10