1.
קְרִיעָה בִּבְגָדִים וְחִיתּוּךְ _ _ _ קְרִיעָה בִּבְגָדִים בָּאֶמְצָע וְחִיתּוּךְ בְּעוֹרוֹת מִן הַצָּד וְאִית דִּמְחַלְפִּין קְרִיעָה בְּעוֹרוֹת וְחִיתּוּךְ בִּבְגָדִים קְרִיעָה בְּעוֹרוֹת בְּאִילֵּין רְכִיכַייְא וְחִיתּוּךְ בִּבְגָדִים בְּאִילֵּין לֵיבֶדִייָא:
וּמְעִל
עַרְסְווָן
עָשָׂה
בְּעוֹרוֹת
2.
רִבִּי חֲנִינָה אָמַר עַד יְחוֹת כָּל סִיטְרָהּ אָמַר רִבִּי יַנַּיי אִמְרוּ לוֹ לְרִבִּי חֲנִינָא צֵא וּקְרָא וְהָא תַנִּינָן עָשָׂה שְׁנֵי רָאשֶׁיהָ לְצַד אֶחָד מֵעַתָּה עַד יְסוֹק וִיחוֹת וִיסוֹק וְהָתַנִּינָן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁיְּשַׁלֵּשׁ מֵעַתָּה עַד יְחוֹת וִיסוֹק וִיחוֹת אֶלְּא הָכֵן וְהָכֵן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''52a''> 52a חוּט שֶׁהִשְׁחִילוֹ בְמַחַט אֲפִילוּ קָשׁוּר מִיכָּן וּמִיכָּן אֵינוֹ חִיבּוּר תְּפָרוֹ לַבֶּגֶד הַחוּט חִיבּוּר לַבֶּגֶד וְאֵינוֹ חִיבּוּר לְמַחַט רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵה תְּרֵיהוֹן אָמְרֵי בְּקָשׁוּר מִיכָּן וּמִיכָּן מִילֵּיהוֹן דְּרַבָּנִן פְּלִיגִין דְּאָמַר רִבִּי בָּא רַב יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב הַמְמַתֵּחַ צְדָדָיו בַּשַּׁבָּת חַייָב מִשּׁוּם תוֹפֵר נֹאמַר מִשּׁוּם _ _ _ וּמִשּׂוּם קוֹשֵׁר:
יְהוּדָה
קוֹנְטְרָן
עִמְּהוֹן
תוֹפֵר
3.
הָאוֹרֵג שְׁנֵי חוּטִין וְהַפּוֹצֵעַ שְׁנֵי חוּטִין הַקּוֹשֵׁר וְהַמַּתִּיר מַה קְשִׁירָה הָיְתָה בַמִּשְׁכָּן שֶׁהָיוּ קוֹשְׁרִין אֶת הַמֵּיתָרִים וְלֹא לְשָׁעָה הָיְתָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מִכֵּיוָן שֶׁהָיוּ חוֹנִין וְנוֹסְעִין עַל פִּי הַדִּיבֵּר כְּמִי שֶׁהוּא לְשָׁעָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מִכֵּיוָן שֶׁהִבְטִיחָן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁהוּא מַכְנִיסָן לָאָרֶץ כְּמִי שֶׁהִיא לְשָׁעָה אָמַר רִבִּי פִינְחָס מִתּוֹפְרֵי יְרִיעוֹת לָמְדוּ נִפְסַק הָיָה קוֹשְׁרוֹ חָזַר וְנִפְסַק לַעֲשׂוֹתָן קְשָׁרִים קְשָׁרִים אֵי אֶיפְשַׁר אֶלָּא חוֹזֵר וּמַתִּיר אֶת הָרִאשׁוֹן אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה הָהֵן חַייָטָא אומָנָא מְבַלֵּעַ תְּרֵין רָאשֶׁיהָ וְהַייְדְא אָמְרָה דָא דְּאָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי חֲנִינָא מֵאוֹרְגֵי יְרִיעוֹת לָמְדוּ מַה טַעַם אוֹרֶךְ הַיְרִיעָה הָאַחַת כְּדֵי שֶׁתְּהֵא _ _ _ אַחַת נִפְסַק הָיָה קוֹשְׁרוֹ מִכֵּיוָן שֶׁהָיָה מַגִּיעַ לָאָרִיג הֲוָה שָׁרִי לֵיהּ וּמְעִל לֵיהּ רִבִּי תַנְחוּמָא בְשֵׁם רַב חוּנָה אֲפִילוּ עָרֶב שֶׂבָּהּ לֹא הָיָה בוֹ לֹא קֶשֶׁר וְלֹא תִייָמֶת:
הָרִאשׁוֹן
לֹא
חַבּוּרָה
כוּלָּהּ
4.
תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה חוֹתֶל שֶׁלְתְּמָרִים וְפַּטֶילַּייָא שֶׁלְתְּמָרִים קוֹרֵעַ _ _ _ וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִקְשׁוֹר:
וּמַתִּיר
תַנִּינָן
מַכֶּה
בַּשַּׁבָּת
5.
הָהֵן דַּעֲבַד חֲבָלִין הָהֵן דַּעֲבַד מִמְזוֹר חַייָב מִשּׁוּם טוֹוֶה הָהֵן דַּעֲבַד קוֹנְטְרָן נָפָן מַחֲצָלָן חַייָב מִשּׁוּם מֵיסֵיךְ הָדָא אִיתְּתָא כַּד מִשְׁתַּייָא בְקוֹבָיָה מִשּׁוּם מֵיסֶכֶת כַּד יְהָבָה קדמה _ _ _ עוֹשָׂה בָתִּין כַּד מְקִימָה לוֹן מַשּׁוּם בּוֹנָה כַּד מְחַייָא מִשּׁוּם אוֹרֶגֶת כַּד מִקְטְעָא בְנֵימַייָא מִשּׂוּם מְחַתֶּכֶת כַּד גָּמְרָה מְלַאכְתָּהּ מַשּׁוּם מַכָּה בְפַטִּישׁ הָהֵן דַּעֲבַד קוּפִּין כַּד צְפַר מִשּׁוּם מֵיסֵיךְ כַּד מְחַייֵט מִשּׁוּם תּוֹפֵר כַּף מִשּׁוּם בּוֹנֶה כַּד מְקַטֵּעַ מִשּׁוּם מְחַתֵּךְ גָּמַר מְלַאכְתּוֹ מִשּׁוּם מַכֶּה בְפַטִּישׁ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''51b''> 51b הָהֵן דַּעֲבַד מַלִּין עַרְסְווָן לְאוֹרֶךְ מִשּׁוּם מֵסֵיךְ לְרוֹחָב מִשּׁוּם אוֹרֵג קַנְקֶלַּטוֹן מִשּׁוּם עוֹשֶׂה בָתִּים כַּד מְקַטֵּעַ מִשּׁוּם מְחַתֵּךְ גָּמַר מְלַאכְתּוֹ מִשּׁוּם מַכֶּה בְפַטִּישׁ שְׁנֵי נִירִין בְּחָף אֶחָד וּשְׁנֵי חָפִין בְּנִיר אֶחָד:
עַל
דַּעֲבַד
בְנֵימַייָא
מִשּׁוּם
1. דָּא ?
n. pr.
n. pr.
large épée.
1 - cette, celle-ci.
2 - דָּא דָּא : cri du chamelier.
2 - דָּא דָּא : cri du chamelier.
2. צַד ?
n. pr.
n. pr.
1 - force majeure, contrainte, accident inévitable.
2 - celui qui viole.
2 - celui qui viole.
1 - côté.
2 - façon.
3 - ennemi.
2 - façon.
3 - ennemi.
3. נ.ג.ע. ?
piel
égarer, induire en erreur.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
2 - acquiescer.
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
4. .ה.י.ה ?
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
2 - supporter.
3 - contenir.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10