מִשְׁכָּן
demeure.
tente, tabernacle.
מַתַּנְיָה
n. pr.
מַתְנִיתָא
mishnah.
נֶזֶק
dommage, tort.
נשכ
Paal
mordre.
prêter à intérêt.
tourmenter.
coller à.
Nifal
mordu.
avoir une dette.
Piel
mordre.
Poual
mordu.
Hifil
prêter à intérêt.
faire mordre.
סיע
Piel
aider.
Hifil
transporter.
Hitpael
se servir de.
Nitpael
se servir de.
Pael
aider.
Hitpaal
aider.
s'aider, se servir de.
s'attrouper.
סקל
Paal
lapider.
Nifal
lapidé.
Piel
lapider.
ôter les pierres.
Poual
lapidé.
עבד
Paal
travailler.
faire.
n. pr. (עֹבֵד, ...).
Nifal
cultivé.
adoré.
devenir.
Piel
travailler.
tanner.
Poual
assujetti.
Hifil
assujettir, fatiguer.
Houfal
servir.
Nitpael
adoré.
Peal
faire, agir.
Hitpeel
être fait, être réduit.
עדר
Paal
arranger, mettre en ordre.
sarcler.
Nifal
manquer, être omis.
être sarclé (la terre).
Piel
omettre.
sarcler.
Peal
sarcler.
aider.
Pael
sarcler.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֹלָה
holocauste.
montée, degré.
עלה
Paal
monter.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
עֲלִיָּה
montée, action de monter.
salle haute, grenier.
nuée.
le meilleur.
עֲשֵֹה
commandement positif.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.