1.
הָדָא אָמְרָה דָּבָר אֶחָד שֶׁיָּצָא לְצוֹרֶךְ אֵינוֹ חוֹלֵק וְשֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ חוֹלֵק שְׁנֵי _ _ _ שֶׁיָּצְאוּ מִן הַכְּלָל מָהוּ שֶׁיַּחֲלוֹקוּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא מְנַיִין הַמַּעֲלֶה מִבְּשַׂר חַטָּאת וּמִבְּשַׂר אָשָׁם וּמִבְּשַׂר קָדְשֵׁי הַקָּדָשִׁים וּמִבְּשַׂר קֳדָשִׁים קַלִּים וּמוֹתָר הָעוֹמֶר וּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם וְלֶחֶם הַפָּנִים וּשְׁיֵרֵי מְנָחוֹת וּמִן הַשְּׂאוֹר וּמִן הַדְּבַשׁ עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה תַּלְמוּד לוֹמַר כִּי כָל שְׂאוֹר וְכָל דְּבַשׁ לֹא תַקְטִירוּ מִמֶּנּוּ אִשֶּׁה לַיי הָא כָּל שֶׁיֵּשׁ מִמֶּנּוּ לָאִישִּׁים הֲרֵי הוּא בְּבַל תַקְטִּירוּ:
דְבָרִים
גִּלָּה
אֶלְעָזָר
דָּוָה
2.
כְּלָל בְּהִיכָּרֵת וּפְרָט בְּהִיכָּרֵת מִילְּתֵיהּ _ _ _ יוֹחָנָן אָמְרָה כְּלָל וּפְרָט הוּא דָּמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כִּי כָּל אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה מִכֹּל הַתּוֹעֵבוֹת הָאֵלֶּה וְנִכְרְתוּ אֲחוֹתוֹ בִכְלָל הָיְתָה וְיָצָאת מִן הַכְּלָל לְחִילּוּק עַל הַכְּלָל הָתִיב רִבִּי אֶלְעָזָר וְהָכְתִיב וְעֶרְוַת אֲחוֹת אִמְּךָ וַאֲחוֹת אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה כִּי אֶת שְׁאֵירוֹ הֶעֱרָה אָמַר לֵיהּ לְצוֹרֶךְ יָצָאת לִידוֹן בָּעֲרָייָה אָמַר לֵיהּ וְהָכְתִיב וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת אִשָּׁה דָּוָה וְגִילָּה אֶת עֶרְוָתָהּ אֶת מְקוֹרָהּ הֶעֱרָה אָמַר לֵיהּ לְצוֹרֶךְ יָצָאת לִידוֹן בָּהּ אֶת הַמְעָרֶה כְגוֹמֵר שֶׁלֹּא תֹאמַר הוֹאִיל וְאֵין חַייָבִין עָלֶיהָ אֶלָּא מִשֵּׁם טוּמְאָה לֹא נַעֲשֶׂה בוֹ אֶת הַמְעָרֶה כְגוֹמֵר לְפוּם כָּךְ צָרַךְ מֵימַר חַייָב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת אָמַר לֵיהּ וְהָכְתִיב וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת דֹּדָתוֹ עֶרְוַת דֹּדוֹ גִּלָּה אָמַר לֵיהּ לְצוֹרֶךְ יָצָאת לִידוֹן בָּעֲרִירִי וְהָכְתִיב וְאִישׁ אֲשֶׁר יִקַּח אֶת אֵשֶׁת אָחִיו נִדָּה הִוא אָמַר לֵיהּ לְצוֹרֶךְ יָצָאת לִידוֹן בָּעֲרִירִי דָּמַר רִבִּי יוּדָן כָּל הָהֵן דִּכְתִיב עֲרִירִים יִהְיוּ הַוְייָן בְּלֹא בָנִים עֲרִירִים יָמוּתוּ קוֹבְרִין אֶת בְּנֵיהֶן:
וַהֲלֹא
יָכוֹל
דְּרִבִּי
וְנִכְרְתוּ
3.
רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''45b''> 45b לֹא אָמַר כֵּן אֶלָּא רִבִּי אֶלְעָזָר שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן וְיֵצְאוּ שְׁתֵּי הַלֶּחֶם וִילַמְּדוּ עַל כָּל הַקֳּדָשִׁים לַכֶּבֶשׁ אָמַר לֵיהּ אוֹתָם מִיעוּט אֵילּוּ חַייָבִין עֲלֵיהֶן לַכֶּבֶשׁ וְאֵין שְׁאַר כָּל הַקֳּדָשִׁים חַייָבִין עֲלֵיהֶן לַכֶּבֶשׁ הָדָא אָמְרָה דָּבָר אֶחָד שֶׁיָּצָא מִן הַכְּלָל לְצוֹרֶךְ אֵינוֹ חוֹלֵק וְשֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ חוֹלֵק וּשְׁנֵי דְבָרִים שֶׁיָּצְאוּ מִן הַכְּלָל אֵינָן חוֹלְקִין וּכְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל חוֹלְקִין דְּאָמַר רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה דִּבְרֵי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל שְׁנֵי דְבָרִים _ _ _ מִן הַכְּלָל חוֹלְקִין דְּתַנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל לֹא תְנַחֲשׁוּ וְלֹא תְעוֹנֵנוּ וַהֲלֹא הַנִּיחוּשׁ וְהָעִינּוּן בִּכְלָל הָיוּ וְיָצְאוּ מִן הַכְּלָל לְחִילּוּק:
שֶׁיָּצְאוּ
תַעֲשֶׂה
יִרְמְיָה
כָתוּב
4.
רִבִּי אֶלְעָזָר שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן וְיֵצְאוּ שְׁתֵּי הַלֶּחֶם וִילַמְּדוּ עַל הַקֳּדָשִׁים לַכֶּבֶשׁ אָמַר לֵיהּ כְּהָדָא דְתַנֵּי הַמִּזְבֵּחַ אֵין לִי אֶלָּא הַמִּזְבֵּחַ וּמְנַיִין לְרַבּוֹת אֶת הַכֶּבֶשׁ תַּלְמוּד לוֹמַר וְאֶל הַמִּזְבֵּחַ _ _ _ יַעֲלוּ יָכוֹל לָעֲבוֹדָה וְשֶׁלֹּא לָעֲבוֹדָה תַּלְמוּד לוֹמַר לְרֵיחַ נִיחוֹחַ לֹא אָמַרְתִּי אֶלָּא לָעֲבוֹדָה אָמַר לֵיהּ אוֹתָם מִיעוּט אֵילּוּ חַייָבִין עֲלֵיהֶן לַכֶּבֶשׁ וְאֵין שְׁאַר כָּל הַקֳּדָשִׁים חַייָבִין עֲלֵיהֶן לַכֶּבֶשׁ מִפְּנֵי שֶׁכָּתוּב אוֹתָם הַא אֵינוֹ כָתוּב אוֹתָם מְלַמְּדִין הָדָא אָמְרָה שְׁנֵי דְבָרִים שֶׁיָּצְאוּ מִן הַכְּלָל אֵינָם חוֹלְקִין אַמַר רִבִּי חֲנַנְיָה בְרֵיהּ דְּרִבִּי הִלֵּל לַחֲלוֹק אֵינָן חוֹלְקִין הָא לְלַמֵּד מְלַמְּדִין:
הַכֹּל
מִכֹּל
הַתּוֹעֵבוֹת
לֹא
5.
אָמַר רִבִּי מָנָא הַבְעָרָה שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ יָצָאת הִשְׁתַּחֲוָיָה לְצוֹרֶךְ יָצָאת לְצוֹרֶךְ יָצָאת לְלַמֵּד עַל עַצְמָהּ שֶׁאֵינַהּ מַעֲשֶׂה אַתְיָא כְּהַהִיא דְתַנֵּי חִזְקִיָּה זֹבֵחַ לָאֱלֹקִים יָחֳרָם יָצָתָה זְבִיחָה לְלַמֵּד עַל הַכֹּל הִשְׁתַּחֲוָיָה לְלַמֵּד עַל עַצְמָהּ שֶׁאֵינַהּ מַעֲשֶׂה _ _ _ data overlay=''Vilna Pages'' data value=''45a''> 45a אוֹ חִלֻּף דָּבָר שֶׁהוּא מַעֲשֶׂה מְלַמֵּד וְדָבָר שֶׁאֵינוֹ מַעֲשֶׂה אֵינוֹ מְלַמֵּד דָּמַר רִבִּי יִרְמְיָה הַבְעָרָה לְצוֹרֶךְ יָצָאת לְלַמֵּד עַל בַּתֵּי דִינִין שֶׁלֹּא יְהוּ דָנִין בַּשַּׁבָּת וּמַה טַעֲמָא נֶאֱמַר כָּאן בְּכֹל מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְהָיוּ אֵלֶּה לְחַֻקּת מִשְׁפָּט לְדֹרֹתֵיכֶם בְּכֹל מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם מַה מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן בְּבָתֵּי דִינִין הַכָּתוּב מְדַבֵּר אַף מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן בְּבָתֵּי דִינִין הַכָּתוּב מְדַבֵּר אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבְדּוּמָא מִכֵּיוָן דְּתֵימַר לְצוֹרֶךְ יָצָאת כְּמִי שֶׁיָּצָא שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ וְדָבָר שֶׁיָּצָא שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ מְלַמֵּד:
הַקָּדָשִׁים
וּשְׁתֵּי
מְקוֹרָהּ
1. .ג.ל.ה ?
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
2. הַבְעָרָה ?
poussin, jeune oiseau.
n. pr.
avant, pas encore.
1 - incendie, chauffage.
2 - extermination.
2 - extermination.
3. ?
4. .ה.י.ה ?
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
5. יוֹחָנָן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
Menu
- Progression
- Parachah
- Siddour
- Limoud Yomi
- Textes Choisis
-
Bibliothèque
- Tanakh
- Moussar
- Michneh Torah
- Siddour
- Mishnah
- Talmud Bavli
- Talmud Yeroushalmi
- A propos
Consentement aux cookies
Ce site nécessite l'autorisation de cookies (stockage puis accès à des informations sur votre appareil, telles que les identifiants uniques de cookies ou géolocalisation) pour fonctionner correctement, fournir un contenu personnalisé ou prévenir les risques de fraude.
Vous ne pouvez pas les désactiver. Si vous supprimez ou désactivez nos cookies, vous pourriez rencontrer des interruptions ou des problèmes d’accès au site.
En continuant votre visite ou en cliquant sur ”Accepter”, vous acceptez l’utilisation des cookies.
Vous ne pouvez pas les désactiver. Si vous supprimez ou désactivez nos cookies, vous pourriez rencontrer des interruptions ou des problèmes d’accès au site.
En continuant votre visite ou en cliquant sur ”Accepter”, vous acceptez l’utilisation des cookies.
Cookies nécessaires
Il s'agit des cookies nécessaires au fonctionnement de notre site et à ses services essentiels. Ces cookies ne relèvent pas d’un choix et ne peuvent pas être refusés.