1. משנה יוֹצְאָה אִשָּׁה בְחוּטֵי שֵׂיעָר בֵּין מִשֶּׁלָּהּ בֵּין מִשֶּׁל חֲבֶירְתָּהּ בֵּין מִשֶּׁל בְּהֵמָה וּבַטּוֹטֶפֶת וּבַסַּנְבּוּטִין בִּזְמַן שֶׁהֵן תְּפוּרִין וּבַכָּבוּל וּבְפֵיאָה נָכְרִית בֶּחָצֵר וּבְמוֹךְ שֶׁבְּאָזְנָהּ וּבְמוֹךְ שֶׁבְּסַנְדָּלָהּ וּבְמוֹךְ _ _ _ לְנִידָּתָהּ בַּפִלְפֵּל וּבְגַרְגִּר מֶלַח וּבְכָל דָּבָר שֶׁתִּתֵּן לְתוֹךְ פִּיהָ וּבִלְבַד שֶׁלֹּא תִתֵּן בַּתְּחִילָּה בַּשַּׁבָּת וְאִם נָפַל לֹא תַחֲזִיר שֵׁן תּוֹתֶבֶת וְשֵׁן שֶׁל זָהָב רִבִּי מַתִּיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:
בָיָד
זֳנָרִין
תֵצֵא
שֶׁהִתְקִינָה
2. אָמַר רִבִּי מָנָא שָׁמְעִת טַעַם מִן רִבִּי שְׁמוּאֵל בְּשֵׁם רִבִּי זְעִירָא וְלָא אֲנָא יְדַע מַה שָׁמְעִת מַיי כְדוֹן אָמַר רִבִּי _ _ _ מִסְתַּבְּרָא בְּשֵׁן שֶׁלְּזָהָב שֶׁעָמְדָה לָהּ בְּיוֹקֶר לֹא תֵצֵא דִּי נָפְלָה וּמְחַזְּרָה לֵיהּ שֵׁן תּוֹתֶבֶת מָה אִית לָךְ עוֹד הִיא מְבָהֲתָה מֵימוֹר לְנַגָּרָא עֲבֵד לִי חוֹרִי הִיא נָפְלָה וּמְחַזְּרָה לֵיהּ:
יוֹסֵי
הָעֲכָסִים
לֵיהּ
וּמְהַלֵּךְ
3. אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ כָּל שֶׁהוּא תוֹשָׁב בְּשִׂיעֵר נִקְרָא פֵּיאָה רִבִּי יַנַּאי זְעִירָא נְפַל <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''37b''> 37b עוֹדְדֵיהּ דְּאוּדְנֵיהּ בְּעָא מִיחְזַרְתֵּיהּ בַּשַּׁבָּתָא וְגָעֲרוּ בוֹ חֲבֵירָיו מִשּׁוּם תַּכְשִׁיט רִבִּי יַנַּאי סְבַר מֵימַר שֶׁמֶן הוּא שֶׁהוּא מְרַפֶּה וַחֲכָמִים סָבְרִין מֵימַר מוֹךְ הוּא שֶׁהוּא מְרַפֶּה וְלֹא כֵן אָמַר רַב יְהוּדָה בְשֵׁם רַב זְעִירָא הַחוֹשֵׁשׁ אָזְנוֹ נוֹתֵן שֶׁמֶן עַל גַּבֵּי רֹאשׁוֹ וְלוֹחֵשׁ וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתֵּן לֹא בָיָד וְלֹא בְכֶלִי רִבִּי יַנַּאי סְבַר מֵימַר הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹסֵי וַחֲבֵרוֹי סָבְרִין מֵימַר אֵין הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹסֵי וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי בָּא בַּר כַּהֲנָא רַב חִייָא בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רַב הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹסֵי רִבִּי יַנַּאי סְבַר מֵימַר אָדָם לֹא עָשׂוּ אוֹתוֹ כְקַרְקַע וַחֲבֵרוֹי סָבְרִין מֵימַר אָדָם כְּקַרְקַע הוּא וְלֹא כֵן אָמַר רִבִּי זְעִירָה עָשָׂה לוֹ רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי בֵּית יָד לְמוֹךְ שֶׁבְּאָזְנוֹ סָבְרִין מֵימַר אָדָם כְּקַרְקַע הוּא וְכֵינִי אֶלָּא כֵינִי _ _ _ יַנַּאי סְבַר מֵימַר אֵין שְׁכִיחַ וּמְהַלֵּךְ בָּהֶן אַרְבַּע אַמּוֹת וַחֲבֵרוֹי סָבְרִין מֵימַר שְׁכִיחַ הוּא וּמְהַלֵּךְ בָּהֶן אַרְבַּע אַמּוֹת:
הֲלָכָה
רִבִּי
הַשְּׁבִיסִים
חִייָא
4. רִבִּי יָסָה וְרִבִּי אִמִּי חַד חֲשַׁשׁ שִׁינֵּיהּ וְהוֹרֵי לֵיהּ חַבְרֵיהּ חַד חֲשַׁשׁ _ _ _ וְהוֹרֵי לֵיהּ חַבְרֵיהּ וְלָא יָדְעִין מָה אֲמַר דָא וּמָה אֲמַר דָא מִן מַה דְרִבִּי יָסָה שֲׁאַל לָאַסְייָנֵיהּ דְּרִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא מָה עֲבִידָה שִׁינֵּיהּ דְּרִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא חֲבֵירֵינוּ מִן מַה דְלָא אֲמַר רִבִּי יָסָא לא בָטֵילָה מִן יוֹמוֹי הֲוֵי הוּא דְהוֹרֵי לְשִׁינָּא:
אוּדְנֵיהּ
מַה
מְרַפֶּה
וּמְהַלֵּךְ
5. רִבִּי _ _ _ פָּתַר לָהּ בְּפִילְפֵּל וּבְגַרָגִּר מֶלַח וַחֲבֵרוֹי פָתְרִין לֵיהּ עַל כּוּלְּהֹן:
חִייָא
יַנַּאי
הֲוֵי
הָכָא
1. ?
2. רַבִּי ?
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
n. pr.
3. כֹּהֵן ?
1 - aile.
2 - membre.
attentif.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
1 - sourd.
2 - secrètement, sourdement.
3 - n. pr.
4. .נ.ת.נ ?
paal
dominer.
hifil
1 - gémir, se plaindre.
2 - selon certains, régner.
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
5. סְבָכָה ?
celle-ci.
1 - tissage, réseau.
2 - filet, dentelle.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10