לְחִישָׁה
chuchotement, insinuation, sifflement (du serpent).
sortilège.
dard.
sortilège.
dard.
לַחַשׁ
prière secrète.
mystère.
enchantement, parole mystique.
Le pluriel peut signifier : pendants d'oreilles, amulettes.
mystère.
enchantement, parole mystique.
Le pluriel peut signifier : pendants d'oreilles, amulettes.
למד
Paal
apprendre.
s'accoutumer.
s'accoutumer.
Nifal
appris.
Piel
enseigner.
accoutumer, exercer.
plaider en faveur.
accoutumer, exercer.
plaider en faveur.
Poual
exercé.
discipliné.
discipliné.
Hitpael
étudier.
s'exercer.
s'exercer.
לקח
Paal
prendre, enlever.
Nifal
enlevé, conduit.
Poual
pris, vendu.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
apporté, amené.
Hitpael
mêlé.
מַה
quoi.
comment.
pourquoi.
combien.
comment.
pourquoi.
combien.
מַזְמֵרָה
serpe.
מַחֲלָצוֹת
habits de fête.
מִטְפַּחַת
manteau, tablier, voile.
מִין
espèce.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מְלוּכָה
règne, royaume.
מֶלַח
sel.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מְנַשֶּׁה
n. pr.
מַעֲטָפָה
enveloppe, couverture.
מצא
Paal
trouver.
rencontrer, atteindre.
rencontrer, atteindre.
Nifal
se trouver.
être surpris.
suffire.
résulter.
être surpris.
suffire.
résulter.
Hifil
livrer, présenter.
n. pr. (מַמְצִיא ...).
n. pr. (מַמְצִיא ...).