1.
רִבִּי _ _ _ בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי מַכָּה שֶׁנִּתְרַפְּאָת נוֹתְנִין עָלֶיהָ רְטִייָה שֶׁאֵינָהּ אֶלָּא כְּמַשְׁמֵרָה רִבִּי אָבוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן נוֹתְנִין עַל גַּבֵּי מַכָּה בַשַּׁבָּת שֶׁאֵינָהּ אֶלָּא כְּמַשְׁמֵרָה אָמַר רִבִּי תַנְחוּמָא חוּץ מֵעָלֵי גְפָנִים שֶׁהֵן לִרְפוּאָה:
קוֹרִין
אַגּוּד
וְאַחַר
יוֹסֵי
2.
תַּנֵּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35b''> 35b אֲבָל מְטַייֵל הוּא בָּהֶן עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ עַד פֶּתַח חֲצֵירוֹ רִבִּי אָחָא וְרִבִּי זְעִירָא הֲווֹן מְטַייְלִין בְּאִיסְטְרָטִין אִיפְסִיק סַנְדָּלֵיהּ דְּרִבִּי אָחָא מִן דְּמַטוּן לְפוּלֵי אָמַר לֵיהּ זֶהוּ פֶתַח חֲצֵירָךְ רִבִּי אָחָא כָּרִיךְ סִבְנֵיהּ _ _ _ רִבִּי אַבָּהוּ כָּרוּךְ אַגִּיד מלבניקי סָבַר רִבִּי אַבָּהוּ אַגּוּד מלבניקי מִן הַמּוּכָן הוּא רִבִּי יוֹנָה טָלְקֵיהּ דַּחֲלִיטְרָה וִיקָר אוּף צִיבְחַר הֲוָה סִידְרָה יְקִיר רִבִּי אֶלְעָזָר מְטַלֵּק לֵיהּ רִבִּי יִרְמְיָה בָעֵי קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא מָהוּ לְהַחֲלִיף אָמַר לֵיהּ שָׁרֵי אֲפִילוּ כֵן אָמַר לֵיהּ פּוּק חֲמִי חַד סִיב וּסְמוֹךְ עֲלוֹי נְפַק וְאַשְׁכַּח לְרִבִּי בָּא בַּר מָמָל וּשְׁאַל לֵיהּ וּשְׁרָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתִין אָמְרָה שֶׁהוּא מִין מַלְבּוּשׁ דְּתַנִּינָן אוֹ בְשֶׁלִּשְׂמֹאל בַּיָּמִין חֲלִיצָתָהּ כְּשֵׁרָה הָדָא דְתֵימַר לָאוֹרֶךְ אֲבָל לָרוֹחָב צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא חוֹפֶה אֶת רוֹב הָרֶגֶל:
כָּל
יַבְרוּחָה
אַתְּ
עֲלֵיהוֹן
3.
יוֹצְאִין בִּתְפִילִּין עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁיכָה וְאֵין יוֹצְאִין בְּסַנְדָּל מְסוּמָּר עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁיכָה מַה בֵין זֶה לָזֶה זֶה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36a''> 36a דַּרְכּוֹ לַחֲלוֹץ וְזֶה אֵין דַּרְכּוֹ _ _ _:
עֶרֶב
מַתְנִיתִין
לַחֲלוֹץ
וְלֹא
4.
בִּזְמַן שֶׁאֵין בְּרַגְלוֹ מַכָּה הָא אִם יֵשׁ בְּרַגְלוֹ מַכָּה הוּא נוֹתֵן עַל אֵי זֶה מֵהֶן הוּא נוֹתֵן שְׁמוּאֵל אָמַר עָל אוֹתָהּ שֶׁאֵין בָּהּ מַכָּה הוּא נוֹתֵן אִם אוֹמֵר אַתְּ עָל אוֹתָהּ שֶׁיֵּשׁ בָּהּ מַכָּה הוּא נוֹתֵן מָאן צְייָר לֵיהּ דְּלָא יִתֵּן עַל חוֹרְתֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר עָל אוֹתָהּ שֶׁיֵּשׁ בָּהּ מַכָּה הוּא נוֹתֵן שִׁמְעוֹן בַּר בָּא הֲוָה מְשַׁמֵּשׁ קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן וַהֲוָה מוֹשִׁיט לֵיהּ סַנְדָּלֵיהּ כְּהָדָא דְּתַנֵּי בְדֶרֶךְ הָאָרֶץ כְּשֶׁהוּא נוֹעֵל נוֹעֵל שֶׁלְּיָמִין וְאַחַר כָּךְ נוֹעֵל שֶׁלִּשְׂמֹאל וּכְשֶׁהוּא חוֹלֵץ חוֹלֵץ שֶׁלִּשְׂמֹאל וְאַחַר כָּךְ חוֹלֵץ שֶׁלְּיָמִין אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן בַּבְלַייָא לֹא תַעָבִד כֵּן שֶׁהָרִאשׁוֹנִים לֹא הָיוּ עוֹשִׂין כֵּן אֶלָּא כְּשֶׁהוּא נוֹעֵל נוֹעֵל שֶׁלִּשְׂמֹאל וְאַחַר כָּךְ נוֹעֵל שֶׁלְּיָמִין שֶׁלֹּא תְהֵא מִרָאֵית שֶׁלְּיָמִין פְּגוּמָה הָדָא אָמְרָה עָל אוֹתָהּ שֶׁיֵּשׁ _ _ _ מַכָּה הוּא נוֹתֵן אֲמַר לֵיהּ אִין בַּבְלַייָא דְקַמְתֵּיהּ עֲלֵיהּ:
בָּהּ
בְּקַמֵּיעַ
כֵן
חֲצֵירוֹ
5.
אֵין קוֹרִין פָּסוּק עַל גַּבֵּי מַכָּה בַשַּׁבָּת וְהָדֵין דְּקָרֵי עַל יַבְרוּחָה אָסוּר בּוֹא וּקְרִי אֶת הַפָּסוּק הַזֶּה עַל בְּנִי שֶׁהוּא מִתְבְּעִת תֵּן עָלָיו סֵפֶר תֵּן עָלָיו תְּפִילִּין בִּשְׁבִיל שֶׁיִּשָׁן אָסוּר וְהָא תַנֵּי אוֹמְרִים הָיוּ שִׁיר פְּגוּעִין בִּירוּשָׁלִַם אָמַר רִבִּי יוּדָן כָּאן מִשֶּׁנִּפְגָּע _ _ _ עַד שֶׁלֹּא נִפְגָּע וְאֵי זֶהוּ שִׁיר פְּגוּעִין יי מָה רַבּוּ צָרָי וְכָל הַמִּזְמוֹר יוֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן עַד כִּי אַתָּה יְי מַחְסִי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ:
מִרָאֵית
כָּאן
עֲלֵיהוֹן
וְאַחַר
1. .א.ג.ד ?
paal
1 - lier.
2 - occuper.
2 - occuper.
nifal
attaché.
paal
1 - prendre à poignée.
2 - participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
2 - participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
nifal
1 - prélevé par poignée.
2 - se serrer.
2 - se serrer.
piel
1 - prendre une poignée.
2 - ramasser.
3 - être économe.
2 - ramasser.
3 - être économe.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
2. שְׂמֹאל ?
n. pr.
1 - durée.
2 - charge.
3 - acquisition, prix.
4 - n. pr.
2 - charge.
3 - acquisition, prix.
4 - n. pr.
la gauche, à gauche.
n. pr.
3. ?
4. יְיָ ?
1 - moisson.
2 - branche.
2 - branche.
nom divin.
1 - modèle, forme.
2 - moule.
2 - moule.
n. pr.
5. מִן ?
poisson.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
chambre, salle.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10