נתנ
Paal
donner.
mettre, produire.
permettre.
n. pr.
Nifal
donné.
devenir.
Houfal
mis, donné.
Peal
donner, payer.
סבר
Paal
penser, présumer.
Hifil
expliquer.
Peal
penser.
comprendre.
espérer.
porter.
saigner.
Pael
espérer.
Afel
avoir confiance.
donner confiance.
expliquer.
Hitpeel
espérer.
être compréhensible.
se munir.
סמר
Paal
se hérisser, frissonner.
clouer.
Piel
se hérisser, frissonner.
clouter.
Poual
cloué.
Pael
clouer.
Hitpeel
prendre garde.
סֵפֶר
livre, registre.
lettre.
n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
סֵתֶר
secret.
retraite, asile.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עֶלְיוֹן
supérieur, suprême, Très Haut.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עִקָּר
principe, origine.
racine, souche.
עֶרֶב
soir.
occident.
veille.
garant.
latitude, largeur d'une surface.
n. pr.
expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
עֵשֶׂב
herbe.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
פגמ
Paal
détériorer.
discréditer.
פָּגוּם signifie aussi : tourelle ouverte sur un côté.
Nifal
détérioré.
פגע
Paal
rencontrer.
frapper, toucher.
prier, épargner.
Nifal
frappé, injurié.
Hifil
faire tomber sur, attaquer.
prier avec instance, presser.
Peal
rencontrer.
insister.
Afel
insister.
Hitpeel
arriver (en parlant d'un malheur).