רֹב
majorité.
grandeur, abondance.
לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
רבב
Paal
nombreux, grand.
lancer.
Piel
épaissir.
Poual
se multiplier par milliers.
Peal
être nombreux.
רַבִּי
mon maître (titre de savants).
רַבָּן
titre donné à certains Tanaïm.
maître.
רֶגֶל
pied.
fois.
fête.
cause de.
רַגְלִי : piéton, fantassin.
רֹחַב
largeur.
n. pr.
רפא
Paal
guérir.
secourir.
n. pr. (רָפָא ...).
Nifal
guéri.
recevoir du secours.
Piel
réparer.
guérir.
Hitpael
se faire guérir.
Nitpael
guéri, se faire guérir.
רפה
Paal
guérir, faible, se calmer.
décliner, baisser.
n. pr. (רָפָה ... ).
Nifal
oisif, n'avoir rien à faire.
guérir.
Piel
affaiblir, abaisser.
desserrer.
Hifil
se retirer, délaisser.
permettre.
Hitpael
lâche, paresseux, se décourager.
Peal
être faible.
Pael
relâcher.
Afel
laisser aller.
רְפוּאָה
guérison, remède.
guéri.
שאל
Paal
demander, interroger.
désirer.
emprunter.
mendier.
Nifal
interrogé.
emprunté.
demander la permission, présenter une requête.
Piel
demander.
mendier.
Hifil
prêter, consacrer.
rechercher.
Houfal
prêté.
Peal
demander.
désirer.
emprunter.
Pael
demander, interroger.
prêter.
Afel
prêter.
Hitpeel
présenter une requête.
être interrogé.
demander l'annulation d'un voeu.
שִׁבְעָה
sept.
n. pr.
שַׁבָּת
sabbat.
jour de repos.
semaine.
שומ
Paal
* avec sin :
mettre, poser.
établir.
imposer.

* avec shin :
évaluer.
Nifal
* avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
Hifil
mettre, poser, établir.
Houfal
être mis.
Peal
poser.
nommer.
Hitpeel
être en place, devenir.
שִׁיר
chant.
n. pr. (שִׁירָא...).
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.