מִי
. qui, quel.
. lorsque.
. peut-être.
. après que.
מַכָּה
. plaie.
. coup.
. flagellation.
. carnage.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מִנְעָל
. chaussure.
מַסְמֵר
. clou, pieu.
מַעֲשֶׂה
. action.
. ouvrage.
. récompense.
מַפְתֵּחַ
. clef.
. action d'ouvrir.
. sternum.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מִשׁוּם
. à cause de.
. au nom de.
. entrant dans la catégorie de.
מַשְׂמֵרָה
. clou.
. aiguillon.
מִשְׁמֶרֶת
. garde.
. soin.
. ordre, commandement, fonction, poste.
. Avec בית : prison.
מַתְנִיתָא
. mishnah.
נדח
Paal
. pousser, éloigner.
Nifal
. poussé, rejeté.
. se laisser séduire/éloigner.
Piel
. pousser autour.
Poual
. chassé.
Hifil
. chasser.
. égarer, séduire.
Houfal
. chassé.
נטע
Paal
. planter.
. affermir, établir pour toujours.
. enfoncer (un clou).
Nifal
. planté.
נָכְרִיָּה
. étrangère.
. autre femme que la sienne.