1. תַּנֵּי רִבִּי _ _ _ נָחִיל שֶׁלִּדְבוֹרִין פּוֹרְסִין עָלֶיהָ סַדִּין בַּחַמָּה מִפְּנֵי הַחַמָּה וּבַגְּשָׁמִים מִפְּנֵי הַגְּשָׁמִים מַה כְרָב כִּשְׁמוּאֵל כָּאן מִלְּמַטָּן כָּאן מִלְּמַעֲלָן:
דְרִבִּי
מְמוּעָט
יוֹנָתָן
הוֹשַׁעְיָה
2. נִתְגַּלֶּה מִבְּעוֹד יוֹם מְכַסֵּהוּ מִבְּעוֹד יוֹם נִתְגַּלֶּה מִשֶּׁחֲשֵׁיכָה מְכַסֵּהוּ מִשֶּׁחֲשֵׁיכָה נִתְגַּלֶּה מִבְּעוֹד יוֹם וְקָדַשׁ עָלָיו הַיּוֹם תַּנֵּי אֵין טוֹמְנִין חַמִּין _ _ _ אֲבָל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶן כְּסוּת וְכֵלִים כַּמָּה יְהֵא עֲלֵיהֶן וִיהֵא מוּתָּר לְכַסּוֹתָם רִבִּי זְרִיקָן בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה אֲפִילוּ מַפָּה אָמַר רִבִּי זְעִירָא וּבִלְבַד דָּבָר שֶׁהוּא מוֹעִיל אָמַר רִבִּי חִינְנָא כָּל הַדְּבָרִים מוֹעִילִין אָמַר רִבִּי מַתַּנְיָה וְיֵאוּת אִילּוּ מָאן דִּנְסַב מַרְטוּט וִיהַב לָהּ עַל רֵישֵׁיהּ בִּשְׁעַת צִינָּתָה דִּלְמָא לָא כְבִישׁ צִינְּתָה:
גִיזִּיּוֹת
מִשֶּׁחֲשֵׁיכָה
יוֹסֵי
רֵישֵׁיהּ
3. רִבִּי בִּיסְנָא _ _ _ רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה חֲפֵי לְסוֹטוֹת אָסוּר לְטַלְטְלָן מְצַדְתְּא הֲוָא פְרִיסָן וְהָדֵין מִשְׁטָרְפָן גַּר שִׁמְשָׁא אַתּוֹן וְשָׁאֲלוּ לְרַב מָהוּ מְטַלְטְלָתְן אֲמַר לוֹן חַשְׁבוֹן עֲלֵיהֹן מִתְנִינָן תְּחוֹתֵי רֵשֵׁיכוֹן וְשָׁרִי לְכוֹן מְטַלְטָלְּתָן:
תַחַת
בְשֵׁם
יְכַסֶּנּוּ
וְנִתְגַּלָּה
4. מִכִּירָה _ _ _ אָסוּר מִטְּמִינָה לְכִירָה אָסוּר מִטְּמִינָה לִטְמִינָה צְרִיכָה:
עַצְמוֹ
לִטְמִינָה
אָתְּ
הֲרֵי
5. רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לְעוֹלַם אַל יִמְנַע אָדָם עַצְמוֹ מִלֵּילֵךְ לְבֵית הַמִּדְרַשׁ שֶׁהֲרֵי כַמָּה פְעָמִים נִשְׁאֲלָה הֲלָכָה זוֹ בְיַבְנֶה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30b''> 30b עֲרֵיבַת הַיַּרְדֵּן לָמָּה הִיא טְמֵאָה וְלֹא אָמַר אָדָם דָּבָר עַד שֶׁבָּא רִבִּי חֲנִינָה בֶּן אַנְטִיגֳנָס וּדְרָשָׁהּ בְּעִירוֹ עֲרֵיבַת הַיַּרְדֵּן לָמָּה הִיא טְמֵיאָה מִפְּנֵי שֶׁמְמַלִּין אוֹתָהּ פֵּירוֹת וֹמוֹלִיכִין אוֹתָהּ מִן הַיָּם לַיַּבָּשָׁה וּמִן הַיַּבָּשָׁה לַיָּם וְעוֹד דָּבָר אַחֵר דָּרַשׁ חֳרִיּוּת שֶׁגִּדְעָן בֵּין לִשְׁכִיבָה בֵּין לָאוֹהָלִין צְרִיכוֹת קִישּׁוּר _ _ _ הֲרֵי נָדִירַייָא דְּאַשְׁקְלוֹן אָמַר רִבִּי יִצְחָק בַּר לָעְזָר שַׁנְייָא הִיא שְׁמִּקְצָתָן בַּיָּם וּמִקְצָתָן בַּיַּבָּשָׁה:
פֵּירוֹת
מִדִּיּיָטֵי
הָתִיבוּן
וְקָדַשׁ
1. יוֹם ?
1 - lance, épée.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
tour, forteresse.
fente d'un rocher, caverne.
2. .ט.ו.ל ?
paal
trembler, effrayé, en colère.
nifal
en colère.
hifil
ébranler, troubler, irriter.
hitpael
se mettre en colère.
afel
irriter.
hifil
commencer.
houfal
démarré.
afel
commencer.
piel
transporter.
hifil
1 - jeter, rejeter.
2 - imposer.
houfal
1 - jeté.
2 - couché.
3 - obligé.
hitpael
déplacé, transportable.
peal
1 - se réjouir.
2 - sous forme de hénissements.
hitpaal
déplacé, transportable.
paal
1 - creuser.
2 - rendre pointu.
3 - remuer, retrancher.
4 - régler, arrêter.
5 - se hâter.
nifal
1 - arrêté.
2 - labouré.
3. ל ?
1 - unique, seul.
2 - âme, vie, unité.
1 - matin.
2 - demain.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
incision.
4. ?
5. .ב.ו.א ?
peal
s'irriter.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
nifal
être brûlé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10