1.
רַב יִרְמְיָה בְשֵׁם רַב פּוֹרְשִׂין מַחֲצֶלֶת עַל גַּבֵּי שַׁייָפוֹת שֶׁלְלְבֵינִים _ _ _:
רָבַת
אֶלְעָזָר
חֲנִינָה
בַּשַּׁבָּת
2.
טוֹמְנִין בַּכְּסוּת וּבַפֵּרוֹת וּבְכַנְפֵי יוֹנָה רִבִּי _ _ _ בַּר פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה בַּר חֲנִינָה הָדָא דְתֵימַר בּשֶׁלֹּא רָבַת רַקָבוֹבִיתָן אֲבָל רָבַת רַקָבוֹבִיתָן אָסוּר לִטְמוֹן בָּהֶן:
יוּדָה
בָּהֶן
בָּאַפּוֹתֵיקֵי
חַגַּיי
3.
וְלֹא בַחוֹל תַּמָּן תַּנִּינָן מַטִּילִין אוֹתוֹ לַחוֹל בִּשְׁבִיל שֶׁיַּמְתִּין הָהֵן חָלָא מִירְתַּח _ _ _ וּמֵיצָן צוֹנְנָא הָהֵן תֶּבֶן בַּעַל פִּקָּדוֹן הוּא בַּמָּה דְאַתְּ יְהִיב לֵהּ הוּא יְהִיב לָךְ:
רוֹתְחִין
וּמוּכִּין
שֶׁמָּא
רִתְחָא
4.
תַּנֵּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''29a''> 29a אֵין טוֹמְנִין בְּרֶמֶץ אָמַר רִבִּי זְעִירָא הָדָא אָמְרָה אֶפֶר שֶׁצָּנַן מוּתָּר לִטְמוֹן בּוֹ כְּהָדָא בְרַתֵּיהּ דְּרִבִּי יַנַּאי הֲווָת מְשַׁמְּשָׁה קוֹמוֹי אָבוֹי וַהֲווָת מַעֲלָה קוֹמוֹי תַבְשִׁילִין רוֹתְחִין אֲמַר לָהּ הֵיךְ אִיתְעֲבִידָא אָמְרָה לֵיהּ בְּמָרָא וְגִיפְתָּא אֲמַר לָהּ לָא תְהִי עָבְדָה כֵן אֶלָּא בְמָרָה גַּו קוּפְתָה וִיהֲבָה קוּפְתָה עַל גִּיפְתָּא אָמַר רִבִּי _ _ _ בְּהָדָא רִבִּי חֲנִינָה פְלִיג דָּרַשׁ רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה הַגֶּפֶת מִלְּמַטָּן וְתֶבֶן מִיכָּן וּמִיכָּן אָסוּר וֹמוֹדֵי בָהּ רִבִּי יַנַּאי:
בָּאַפּוֹתֵיקֵי
חוֹדֶשׁ
בַּשְׁלָחִין
זְעִירָא
5.
וּבִנְעוֹרֶת שֶׁל פִּשְׁתָּן וּבִנְסוֹרֶת שֶׁל חָרָשִׁין אֲנָן תַּנִּינָן נְסוּרֶת _ _ _ דְבֵית רִבִּי נְעוֹרֶת הָדָא אָמְרָה הִיא הָדָא הִיא הָדָא:
תַּנַּיי
בְשֵׁם
אָמַר
וְלֹא
1. ?
2. ?
3. אָדָא ?
n. pr.
1 - celle-là, celle-ci, cette.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
four.
4. חֲנִינָה ?
non, ne pas.
n. pr.
1 - grâce, faveur, compassion.
2 - nom propre.
2 - nom propre.
festin, repas.
5. מַה ?
1 - plan, dimension, structure.
2 - ornement, ce qui est beau.
2 - ornement, ce qui est beau.
cri, gémissement.
1 - lapin.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10