1.
הלכה הַמְכַבֶּה אֶת הַנֵּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִתְייָרֵא מִפְּנֵי גוֹיִם כול' אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מִפְּנֵי גוֹיִם שֶׁלְּסַכָּנָה מִפְּנֵי _ _ _ שֶׁלְּסַכָּנָה רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי אִי מִפְּנֵי לִיסְטִין שֶׁל סַכָּנָה נִיתְנֵי מוּתָּר רַבָּנִין דְּקַיְסָרִין בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה מוּתָּר:
אַף
לִיסְטִים
כֵּן
אָמַר
2.
אִם חִיבְּרָהּ הַיּוֹצֵר מִתְּחִילָּה מוּתָּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא כֶלִי אֶחָד שַׁנְייָא הִיא שֶׁכּוּלָּהּ אֶחָד אֶלָּא אִם חִיבְּרָהּ בְּסִיד אוֹ בְגִיפּסוֹס יְאוּת דְּרִבִּי יוּדָה כְדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר מַשְׁקֶה טוֹפַח חִיבּוּר תַּנֵּי פְּתִילָה אַחַת בִּשְׁנֵי כוֹסוֹת בִּשְׁתֵּי קְעָרוֹת בִּשְׁנֵי _ _ _ אָסוּר רִבִּי יוּדָה מַתִּיר רִבִּי חֲנַנְיָה בְשֵׁם רִבִּי פִינְחָס רִבִּי יוּדָה כְדַעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר מַשְׁקֶה טוֹפַח חִיבּוּר:
וְיִתְּנֶינָּה
לַמֵּזִיד
תַמְחוּיִין
מַסִּיקִין
3.
הלכה מתני' לֹא יִקּוֹב אָדָם שְׁפוֹפֶרֶת שֶׁלְּבֵיצָה לָמָּה מִשּׁוּם שֶׁלֹּא הוּתְחַל בְּכָל טִיפָּה וְטִיפָּה אוֹ שֶׁמָּה יִשְׁכַּח וִיעָרֶה מַה נְפִיק מִבֵּינֵיהוֹן הָהֵן זְקוּקָה דיקלון אִין תֵּימַר מִשֵּׁם שֶׁלֹּא הוּתְחַל בְּכָל טִיפָּה הֲרֵי לֹא הוּתְחַל בְּכָל טִיפָּה וְטִיפָּה אִין תֵּימַר _ _ _ יִשְׁכַּח וִיעָרֶה הֲרֵי אֵינוֹ שׁוֹכֵחַ וּמְעָרֶה:
וּשְׂעַר
קְעָרוֹת
שֶׁמָּה
הֲלָכָה
4.
רִבִּי אָחָא רִבִּי סִימוֹן בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן נְזִירָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b עֲשָׂאָהּ מָזוֹר טְהוֹרָה שְׁרָייָהּ בַּשֶׁמֶן לֹא כְמִי שֶׁעֲשָׂאָהּ מָזוֹר רִבִּי זְעִירָה רִבִּי יַנַּאי רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בָּן לֵוִי נִרְאִין דְּבָרִים שֶׁתְּהֵא הֲלָכָה כְרִבִּי עֲקִיבָה שֶׁהוּא אוֹמֵר מֵעֵין שְׁנֵיהֶן וְאֵינָהּ אֶלָּא כְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מִקּוּלֵּי שָׁלֹשׁ עַל שָׁלֹשׁ לֹא סוֹף דָּבָר טָהֹרָה אֶלָּא אֲפִילוּ _ _ _ בְּגִין רַב דְּרַב אָמַר מַסִּיקִין בְּכֵלִים וְאֵין מַסִּיקִין בְּשִׁיבְרֵי כֵלִים:
טְמֵיאָה
לַדָּם
פְּטוּרִין
הֲרֵי
5.
מַה בֵּין _ _ _ מִמָּה שֶׁבַּנֵּר מַה בֵּין הַמַּצִּיל מִמָּה שֶׁבַּזַיִת רַבָּנִין דְּקַיְסָרִין בְּשֵׁם רִבִּי שִׁילָא דִינָוֶה לֹא דוֹמֶה הַמַּצִּיל מִגּוּפָהּ שֶׁלִּפְתִילָה לַמַּצִּיל חוּץ מִגּוּפָהּ שֶׁלִּפְתִילָה:
עֲקִיבָה
אַחַת
פְּטוּרִין
הַמַּצִּיל
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - s'obscurcir.
2 - s'affaiblir.
2 - s'affaiblir.
piel
1 - s'affaiblir.
2 - se montrer irrité, s'affliger.
3 - réprimer.
2 - se montrer irrité, s'affliger.
3 - réprimer.
hifil
obscurcir.
houfal
1 - affaibli.
2 - obscurci.
2 - obscurci.
peal
être sombre.
afel
assombrir.
hitpeel
être affligé.
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
paal
1 - durer.
2 - chasser.
3 - remuer.
4 - brouiller.
5 - טָרוּד : occupé, inquiet.
2 - chasser.
3 - remuer.
4 - brouiller.
5 - טָרוּד : occupé, inquiet.
nifal
1 - inquiet.
2 - banni.
2 - banni.
hifil
déranger.
peal
1 - chasser.
2 - fermer.
3 - importuner.
2 - fermer.
3 - importuner.
hitpeel
1 - être banni.
2 - se disputer.
3 - être enfermé.
2 - se disputer.
3 - être enfermé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. שְׁתַּיִם ?
oie, jars.
deux.
n. pr.
1 - coin.
2 - contrée.
3 - chef.
4 - perruque.
2 - contrée.
3 - chef.
4 - perruque.
3. זָקוּק ?
n. pr.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
1 - crainte, aspect terrible.
2 - idole.
2 - idole.
1 - avoir besoin.
2 - être en charge.
3 - raffiné.
2 - être en charge.
3 - raffiné.
4. אַחַר ?
après, ensuite.
servitude, domesticité.
1 - mottes de terre, caillou.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
5. נֵר ?
1 - lumière, lampe.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
naissance.
n. pr.
demande, prière.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10