1. רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָה כָּתוּב לֹא יְבַקֵּר בֵּין טוֹב לָרַע עָבַר וּבִיקֵּר מָהוּ שֶׁיַּעֲבוֹר אָמַר לֵיהּ כָּל דָּבָר שֶׁבָּא לְהַתִּיר אֵינוֹ עוֹבֵר מַה בָא לְהַתִּיר כָּאן הִתִּירָה הַתּוֹרָה לְהַקְדִּישׁ בַּעֲלֵי מוּמִין תַּמָּן תַּנִּינָן בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי מֵבִיא שָׁלשׁ בְּהֵמוֹת חַטָּאת וְאָשָׁם וְעוֹלָה וְהַדַּל הָיָה מֵבִיא חַטַּאת הָעוֹף וְעוֹלַת הָעוֹף וְאֵין חַטַּאת הָעוֹף מְחוּסֶּרֶת זְמַן אֶצֶל אָשָׁם אָמַר רִבִּי לָעְזָר כָּאן הִתִּירָה הַתּוֹרָה לְהַקְדִּישׁ מְחוּסְּרֵי זְמַן רִבִּי בָּא בַּר מָמָל בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי אִימִּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b כָּתוּב בַּשְּׁמִינִי יָבִיא עָבַר וְלֹא הֵבִיא מָהוּ שֶׁיַּעֲבוֹר אָמַר לֵיהּ כָּל דָּבָר שֶׁבָּא לְהַתִּיר אֵינוֹ עוֹבֵר מַה בָא לְהַתִּיר כַּהִיא דְאָמַר רִבִּי לָעְזָר כָּאן הִתִּירָה הַתּוֹרָה לְהַקְדִּישׁ מְחוּסַּר זְמַן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵירִבִּי בּוּן כָּל שִׁבְעָה אֵין אוֹמֵר לוֹ הֲבֵא מִיכָּן וְאֵילָךְ אוֹמֵר לוֹ הֲבֵא מַתְנִיתָה פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹסֵי בֵירִבִּי בּוּן כּוּלְּהֹם מִתְכַּווְנִין וּמְבִיאִין קָרְבְּנוֹתֵיהֶן בָּרֶגֶל נִיחָא נָזִיר מְצוֹרָע לֹא מְחוּסָּר כִּיפּוּרִים הוא וְהָא תַנִּינָן הַהַלֵּל וְהַשִּׂמְחָה שְׁמוֹנָה פָּתַר לַהּ בַּנָּזִיר רִבִּי זְכַרְיָה חַתְנֵיהּ דְּרִבִּי לֵוִי בָעֵי רֹאשָׁהּ אַתּוּן פָּתְרִין בְּנָזִיר וְסֵיפָא בִמְצוֹרָע אָמַר רִבִּי חֲנַנָיָה בְרֵיהּ דְּרִבִּי הִילֵּל לֹא כְבָר אִיתְּתָבַת _ _ _ וְאָמַר רִבִּי יוֹסֵה קִייְמָהּ רַב אֶבְדוּמָא נְחוּתָה בַכֹּהֲנִים בַּשָּׂעִיר אוֹף הָכָא הַכֹּהֲנִים בַּשָּׂעִיר:
וְאֶחָד
תַּמָּן
לַבְּכוֹר
רְגָלִים
2. כְּתוּב לִפְנֵי יְי אֱלֹהֶיךָ תֹאכְלֶנּוּ שָׁנָה בְשָׁנָה שָׁנָה לוֹ וְשָׁנָה לִתְמוּרָתוֹ שָׁנָה לְתָם וְשָׁנָה לְבַעַל מוּם שָׁנָה לַבְּכוֹר וְשָׁנָה בַקֳּדָשִׁים שָׁנָה בְשָׁנָה מְלַמֵּד שֶׁהַבְּכוֹר נֶאֱכַל לִשְׁנֵי יָמִים וְלִשְׁתֵּי שָׁנִים הֵיךְ עֲבִידָא שׁוֹחֲטוֹ בְעֶרֶב רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְאוֹכְלוֹ עֶרֶב רֹאשׁ הַשָּׁנָה וּבְרֹאשׁ הַשָּׁנָה תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל נוֹלַד לוֹ מוּם בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם בְּתוֹךְ שְׁנָתוֹ רַשַּׁאי לְקַייְמוֹ לְאַחַר שְׁנָתוֹ עַד חֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם אָמַר רִבִּי אִילָא זֹאת אוֹמֶרֶת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4a''> 4a שֶׁאֵין שְׁנָתוֹ שֶׁלְבַּעַל מוּם מְחוּוֶרֶת אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָה מְסַייְעָא לְרִבִּי אִילָא הַבְּכוֹר בִּזְמַן הַזֶּה רַשַּׁאי לְקַייְמוֹ אֲפִילוּ אַרְבַּע וְחָמֵשׁ שָׁנִים עַד שֶׁלֹּא הַרְאֵהוּ לְמוּמְחֶה מַה אֲנָן קַייָמִין אִם לְתָם הָא כְבָר אָמוּר אֶלָּא אִם אֵינוֹ עִנְייָן לְתָם תְּנֵיהוּ עִנְייָן _ _ _ מוּם אֶחָד בְּכוֹר וְאֶחָד כָּל הַקֳּדָשִׁים עוֹבֵר עֲלֵיהֶם מִשֵּׁם רְגָלִים בְּלֹא שָׁנָה שָׁנָה בְלֹא רְגָלִים נִיחָא רְגָלִים בְּלֹא שָׁנָה שָׁנָה בְלֹא רְגָלִים תַּמָּן אָמְרִין תִּיפְתָּר שֶׁהָיָה מְחוּסָּר זְמַן לַפֶּסַח כְּמַה דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן הָרָאוּי לְמִקְצַת שָׁנָה רָאוּי לְכוּלָּהּ וְאֱמוֹר אוּף הָכָא הָרָאוּי לְמִקְצַת הַפֶּסַח רָאוּי לְכוּלּוֹ אָמַר רִבִּי אַבָּא מָרִי תִּיפְתָּר שֶׁהָיְתָה עֲצֶרֶת הַבָּאָה בַחֲמִשָּׁה וְנוֹלַד בָּשִּׁשָּׁה וְהָיְתָה עֲצֶרֶת הַבָּאָה בַשִּׁבְעָה:
כָּאן
בַקֳּדָשִׁים
שְׁנָתוֹ
לְבָעָל
1. חַטָּאת ?
relâche, interruption.
1 - sagesse.
2 - moyen de salut.
3 - bonheur.
D. (le miséricordieux), la Torah.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - compter.
2 - mâcher.
nifal
mâché.
peal
mâcher.
afel
donner à mâcher.
3. מָהוּ ?
n. pr.
qui refuse.
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
1 - quoi, qu'est-ce ?
2 - quel est le Din ?
4. ?
5. .ר.א.ה ?
piel
trembler ou regarder d'un œil envieux.
peal
se cacher.
paal
trainer, déchirer en trainant.
paal
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - éprouver.
3 - joindre.
nifal
éprouvé.
piel
1 - fondre (des métaux), épurer.
2 - lier, joindre.
poual
lié.
hitpael
se joindre.
nitpael
se joindre.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
Compléter le mot manquant
0 / 2
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 7